“家自长安徒益州”的意思及全诗出处和翻译赏析

家自长安徒益州”出自宋代刘克庄的《赠施道州二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā zì cháng ān tú yì zhōu,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“家自长安徒益州”全诗

《赠施道州二首》
施先生学有源流,家自长安徒益州
畴昔建牙当一面,只今失国托诸侯。
身侨岳麓无生计,目断岷峨起暮愁。
闻道汉廷须黼黻,蜀珍那得此淹留。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《赠施道州二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《赠施道州二首》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
第一首:
施先生学有源流,
家自长安徒益州。
畴昔建牙当一面,
只今失国托诸侯。

第二首:
身侨岳麓无生计,
目断岷峨起暮愁。
闻道汉廷须黼黻,
蜀珍那得此淹留。

诗意:
这首诗以写诗人刘克庄向施先生赠诗的方式,表达了对施先生的敬佩和惋惜之情。施先生学问渊源流长,从长安来到益州,以往在朝廷中建功立业,如今却失去了国家的归属,只能寄托于他国的侯王之下。刘克庄感叹自己身居岳麓,却没有稳定的生计,眼前的美景也无法减轻他内心的忧愁。他听说汉廷需要人才,希望施先生能够在朝廷中得到重用,而珍爱蜀地的人们怎能容忍施先生离开呢?

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了刘克庄对施先生的赞赏和思念之情。首先,他肯定施先生学识渊博,有着丰富的学术源流。施先生从长安来到益州,是秉持着深厚学问的人物。其次,他表达了对施先生命运的关切与遗憾。曾经在朝廷中有建树的施先生如今失去了国家的扶持,只能依附于他国的侯王之下,这让刘克庄深感惋惜。最后,刘克庄表达了自己的身世和心境。他身居岳麓,却无法安定下来,眼前的美景也无法使他摆脱内心的忧愁。他听到了汉廷需要人才的消息,希望施先生能够在朝廷中重新得到重用,因为珍爱蜀地的人们无法接受施先生离开。

整首诗抒发了刘克庄对施先生的敬佩和思念之情,同时也表达了自己的不安和对施先生未来的期望。在这首诗中,诗人通过对施先生的赞美和自身的抒发,展现了宋代知识分子对身世和国家命运的忧虑和思考,反映了宋代社会的风云变幻和人们的追求和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家自长安徒益州”全诗拼音读音对照参考

zèng shī dào zhōu èr shǒu
赠施道州二首

shī xiān shēng xué yǒu yuán liú, jiā zì cháng ān tú yì zhōu.
施先生学有源流,家自长安徒益州。
chóu xī jiàn yá dāng yī miàn, zhǐ jīn shī guó tuō zhū hóu.
畴昔建牙当一面,只今失国托诸侯。
shēn qiáo yuè lù wú shēng jì, mù duàn mín é qǐ mù chóu.
身侨岳麓无生计,目断岷峨起暮愁。
wén dào hàn tíng xū fǔ fú, shǔ zhēn nà de cǐ yān liú.
闻道汉廷须黼黻,蜀珍那得此淹留。

“家自长安徒益州”平仄韵脚

拼音:jiā zì cháng ān tú yì zhōu
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家自长安徒益州”的相关诗句

“家自长安徒益州”的关联诗句

网友评论


* “家自长安徒益州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家自长安徒益州”出自刘克庄的 (赠施道州二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。