“忽惊鸾镜黯无光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽惊鸾镜黯无光”全诗
入君怀袖初蒙幸,着主衣裳外不忘。
陌上野游多薄幸,闺中婉娈有刚肠。
落花满地无人扫,自是春来懒下堂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《有叹》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《有叹》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
方喜凤箫吹协律,
忽惊鸾镜黯无光。
入君怀袖初蒙幸,
着主衣裳外不忘。
陌上野游多薄幸,
闺中婉娈有刚肠。
落花满地无人扫,
自是春来懒下堂。
诗意:
这首诗以春天的景象为背景,表达了作者对时光流逝和人事变迁的感叹之情。诗中描绘了凤箫吹奏的美好景象,但突然间鸾镜失去了光彩,暗示着美好的时光已经逝去。然而,诗人仍然怀着对美好的渴望和回忆,希望能够被珍视并保留在他人的心中。诗中也描绘了陌上的游人多是命运不佳的,而闺中的女子则展现了坚强的意志。最后两句表达了春花凋零,却无人清扫的情景,暗示了作者对逝去时光的懒散态度。
赏析:
这首诗词通过对春天景象的描绘,表达了对逝去时光的感叹和对美好回忆的怀念。诗人通过对凤箫和鸾镜的描绘,展现了逝去时光中的美好,但随后又突现出时光的无情和流逝,给人一种深深的遗憾之感。诗中的陌上野游和闺中婉娈形象对比鲜明,突出了命运的不公和女子的坚韧。最后两句以落花满地无人扫的形象,表达了作者对逝去时光的懒散态度,也可以理解为对逝去时光的接受和释然。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对时光流逝和人事变迁的描绘,让人思考生命的无常和珍惜当下的重要性。
“忽惊鸾镜黯无光”全诗拼音读音对照参考
yǒu tàn
有叹
fāng xǐ fèng xiāo chuī xié lǜ, hū jīng luán jìng àn wú guāng.
方喜凤箫吹协律,忽惊鸾镜黯无光。
rù jūn huái xiù chū méng xìng, zhe zhǔ yī shang wài bù wàng.
入君怀袖初蒙幸,着主衣裳外不忘。
mò shàng yě yóu duō bó xìng, guī zhōng wǎn luán yǒu gāng cháng.
陌上野游多薄幸,闺中婉娈有刚肠。
luò huā mǎn dì wú rén sǎo, zì shì chūn lái lǎn xià táng.
落花满地无人扫,自是春来懒下堂。
“忽惊鸾镜黯无光”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。