“推黄粱枕了无梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

推黄粱枕了无梦”出自宋代刘克庄的《问讯竹溪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuī huáng liáng zhěn liǎo wú mèng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“推黄粱枕了无梦”全诗

《问讯竹溪二首》
几度书来说乞身,果然跳出软红尘。
推黄粱枕了无梦,对紫薇花他有人。
杜老诗犹怀主相,瞿昙法贵等冤亲。
竹君樗叟俱强健,天遣相从寂寞滨。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《问讯竹溪二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代刘克庄所作的诗词《问讯竹溪二首》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
几度书来说乞身,
果然跳出软红尘。
推黄粱枕了无梦,
对紫薇花他有人。
杜老诗犹怀主相,
瞿昙法贵等冤亲。
竹君樗叟俱强健,
天遣相从寂寞滨。

诗意:
这首诗词由两首组成,表达了作者对自己生命经历的思考和对友谊的珍视。

第一首诗描述了作者曾多次向朋友请求帮助,最终成功脱离了纷纷扰扰的尘世。他用“软红尘”来比喻世俗繁华的诱惑和束缚,而他自己则成功地跳脱出来。

第二首诗中,作者提到自己已经抛却了享受名利的欲望,不再追求虚幻的梦境。相反,他把注意力转向了自然界的美,如紫薇花。这里的紫薇花象征了高尚的品德和真实的友谊,作者意味着他遇到了有情有义的朋友。

诗中还提到了杜老(指杜甫)怀念他的主君,瞿昙法贵(指瞿昙)想念他的冤亲。这揭示了作者对历史人物和朋友之间深厚的情感。

整首诗表达了作者对物质欲望的超越和对真诚友谊的珍视,同时也表达了对历史人物和冤亲的思念之情。

赏析:
刘克庄在这首诗词中通过简洁而意味深长的语言,表达了自己的人生态度和对友谊的理解。他通过对纷繁世俗的拒绝,表达了对内心自由和超脱的渴望。他将注意力转向了自然和真实的情感,通过描绘紫薇花和对杜老、瞿昙的提及,强调了真诚友谊的可贵和对历史人物的敬仰。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的思想感情,富有哲理和感慨。同时,通过运用意象和象征的手法,给诗词增添了一种深远的意境。整首诗的情感流露和意境表达都展示了刘克庄独特的艺术才华和对生命、友谊的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“推黄粱枕了无梦”全诗拼音读音对照参考

wèn xùn zhú xī èr shǒu
问讯竹溪二首

jǐ dù shū lái shuō qǐ shēn, guǒ rán tiào chū ruǎn hóng chén.
几度书来说乞身,果然跳出软红尘。
tuī huáng liáng zhěn liǎo wú mèng, duì zǐ wēi huā tā yǒu rén.
推黄粱枕了无梦,对紫薇花他有人。
dù lǎo shī yóu huái zhǔ xiāng, qú tán fǎ guì děng yuān qīn.
杜老诗犹怀主相,瞿昙法贵等冤亲。
zhú jūn chū sǒu jù qiáng jiàn, tiān qiǎn xiāng cóng jì mò bīn.
竹君樗叟俱强健,天遣相从寂寞滨。

“推黄粱枕了无梦”平仄韵脚

拼音:tuī huáng liáng zhěn liǎo wú mèng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“推黄粱枕了无梦”的相关诗句

“推黄粱枕了无梦”的关联诗句

网友评论


* “推黄粱枕了无梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“推黄粱枕了无梦”出自刘克庄的 (问讯竹溪二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。