“言公去国深”的意思及全诗出处和翻译赏析

言公去国深”出自宋代刘克庄的《挽方德润宝学三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán gōng qù guó shēn,诗句平仄:平平仄平平。

“言公去国深”全诗

《挽方德润宝学三首》
晚赐延和对,言公去国深
遂良垂白发,臣甫抱丹心。
驰驿无银信,移麾有玉音。
遥知遗奏上,未免动宸襟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽方德润宝学三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽方德润宝学三首》
朝代:宋代
作者:刘克庄

挽方德润宝学三首

晚赐延和对,言公去国深。
遂良垂白发,臣甫抱丹心。
驰驿无银信,移麾有玉音。
遥知遗奏上,未免动宸襟。

中文译文:

挽方德润宝学三首

晚年赐予延和对,言及公行离国之深。
臣子深感良知之垂白发,臣甫怀持纯正的忠心。
虽然驰驿无法传递银质的消息,但是传动麾下有着宝贵的声音。
遥遥知晓陛下留下的遗令,在此不能不触动陛下的心怀。

诗意和赏析:

这首诗是刘克庄写给方德润的挽诗,表达了对方德润的赞美和追思之情。方德润可能是一位重要的政治人物,他离开国家,去了远方。诗人在晚年得到了方德润的批示,感慨方德润离去之远和他的深刻理解。

诗的前四句表达了诗人对方德润离去的思考。方德润离去的深远意义使诗人深感敬佩。他用“晚赐延和对”来形容方德润在晚年给予他的指示,这显示了方德润的高尚品质和智慧。

下面两句描述了诗人自己的心境。诗人自谦自己的年纪已经老迈,用“遂良垂白发”来形容自己。但他仍然怀抱着纯正的忠诚之心,表示自己对方德润的敬仰和忠心的持续。

最后两句表达了诗人对方德润的感知和对他的致敬。驰驿是古代传递消息的方式,诗中说驰驿无法传递银质的信件,但方德润的声音却能够传遍天下。这是对方德润在远方的影响力的赞美。诗人还提到自己遥知方德润的遗令,这显示了方德润的权威和威望。

总体而言,这首诗通过对方德润离去的思考和对自己忠诚的表达,表达了诗人对方德润的景仰和怀念之情。诗中充满了忠诚、敬佩和对方德润的赞美,展示了宋代时期的士人对忠诚和高尚品质的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“言公去国深”全诗拼音读音对照参考

wǎn fāng dé rùn bǎo xué sān shǒu
挽方德润宝学三首

wǎn cì yán hé duì, yán gōng qù guó shēn.
晚赐延和对,言公去国深。
suì liáng chuí bái fà, chén fǔ bào dān xīn.
遂良垂白发,臣甫抱丹心。
chí yì wú yín xìn, yí huī yǒu yù yīn.
驰驿无银信,移麾有玉音。
yáo zhī yí zòu shàng, wèi miǎn dòng chén jīn.
遥知遗奏上,未免动宸襟。

“言公去国深”平仄韵脚

拼音:yán gōng qù guó shēn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“言公去国深”的相关诗句

“言公去国深”的关联诗句

网友评论


* “言公去国深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“言公去国深”出自刘克庄的 (挽方德润宝学三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。