“时有放歌吟屋破”的意思及全诗出处和翻译赏析

时有放歌吟屋破”出自宋代刘克庄的《同安权县林丞和余二首趁韵答之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí yǒu fàng gē yín wū pò,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“时有放歌吟屋破”全诗

《同安权县林丞和余二首趁韵答之》
虽与尊公甲子同,悬鹑久矣愧华虫。
程仇不□□□魏,王贡安能胜鲍龚。
时有放歌吟屋破,且无□□□途穷。
故山处处薇堪采,何必支离粟几钟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《同安权县林丞和余二首趁韵答之》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《同安权县林丞和余二首趁韵答之》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。这首诗的中文译文如下:

虽与尊公甲子同,悬鹑久矣愧华虫。
程仇不□□□魏,王贡安能胜鲍龚。
时有放歌吟屋破,且无□□□途穷。
故山处处薇堪采,何必支离粟几钟。

这首诗的诗意和赏析如下:

诗的开头表达了作者与尊贵的公爵在岁月长河中并肩而行,但自称为悬鹑,深感自己渺小,愧对蜉蝣。这里的悬鹑和华虫可以视作对作者自身微不足道的自我谦称。

接下来,诗中提到程仇、魏、王贡、鲍龚等名字,暗示了古代的历史人物。程仇和魏是指古代风行一时的文学家,王贡和鲍龚则代表了古代文学的传统。作者通过这些名字的对比,表达了自己对古代文学巨匠的敬仰之情,认为自己无法与他们相比。

诗的后半部分描绘了一种放歌的场景,但这种放歌却在破旧的屋宇中进行,表达了作者对自身境遇的无奈。"无□□□途穷"这句诗中的缺字可能是残缺不全的文字,它表示了作者的思绪和情感无法完全表达。

最后两句诗中,作者表达了对故山的眷恋。他说故山的每个角落都可以采到薇草,意味着诗人处处都有心爱之物。他反问了自己,何必支离分散地追求物质财富。这里的支离粟几钟可以理解为对世俗功名的质疑,表达了对追求物质欲望的反思。

整首诗通过对自身微小和古代文学巨匠的对比,展现了作者对自己处境的无奈和对传统文化的敬仰。同时,他也表达了对物质欲望的质疑,呼唤着人们回归内心的宁静和纯粹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时有放歌吟屋破”全诗拼音读音对照参考

tóng ān quán xiàn lín chéng hé yú èr shǒu chèn yùn dá zhī
同安权县林丞和余二首趁韵答之

suī yǔ zūn gōng jiǎ zǐ tóng, xuán chún jiǔ yǐ kuì huá chóng.
虽与尊公甲子同,悬鹑久矣愧华虫。
chéng chóu bù wèi, wáng gòng ān néng shèng bào gōng.
程仇不□□□魏,王贡安能胜鲍龚。
shí yǒu fàng gē yín wū pò, qiě wú tú qióng.
时有放歌吟屋破,且无□□□途穷。
gù shān chǔ chù wēi kān cǎi, hé bì zhī lí sù jǐ zhōng.
故山处处薇堪采,何必支离粟几钟。

“时有放歌吟屋破”平仄韵脚

拼音:shí yǒu fàng gē yín wū pò
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时有放歌吟屋破”的相关诗句

“时有放歌吟屋破”的关联诗句

网友评论


* “时有放歌吟屋破”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时有放歌吟屋破”出自刘克庄的 (同安权县林丞和余二首趁韵答之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。