“洛英老去各何如”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛英老去各何如”出自宋代刘克庄的《送叶尚书赴永嘉二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò yīng lǎo qù gè hé rú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“洛英老去各何如”全诗

《送叶尚书赴永嘉二首》
曾击金狨扈属车,田间访旧尚勤渠。
都忘森戟临方岳,但记燃藜共值庐。
谢守吟来谁继者,洛英老去各何如
山林深密江湖远,相见烦公问起居。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送叶尚书赴永嘉二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送叶尚书赴永嘉二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾击金狨扈属车,
田间访旧尚勤渠。
都忘森戟临方岳,
但记燃藜共值庐。
谢守吟来谁继者,
洛英老去各何如。
山林深密江湖远,
相见烦公问起居。

诗意:
这首诗词是送别叶尚书去永嘉的两首诗。诗人回忆起曾经一同征战的岁月,曾经一起击败过金狨,一起巡视过田间农田灌溉渠。尽管现在已经忘记了战场上的戈戟,但仍然记得共同点燃过的藜火,共同居住过的茅舍。诗人感叹时间的流逝,谢守已经去世,不知有谁继承了他的文学事业,洛英也已经年老,各自过着怎样的生活。山林幽深,江湖遥远,再次相见已经成为一种烦恼,只是为了问候对方的安危。

赏析:
这首诗词以送别的情感为主题,通过回忆和思念表达了诗人对叶尚书的深情和对往昔岁月的怀念。诗人通过描绘曾经的战斗和生活场景,展现了友情的珍贵和岁月的流转。

诗中的金狨,指的是金朝的敌人;扈属车,指的是金朝的将领;田间访旧尚勤渠,表达了诗人和叶尚书一起巡视农田灌溉渠,关心百姓的情怀。

诗中的森戟临方岳,形象地描绘了当年战场上的景象,也寓意着岁月的消逝和战争的残酷。而燃藜共值庐,则是对共同生活、共同奋斗的回忆,藜火象征着友情和情谊。

诗词的后半部分,谢守和洛英分别指的是文学家谢灵运和洛阳的文学家英国公。诗人对他们的去世和年老表示感叹和思念。

整首诗情感真挚,抒发了对友情、岁月和生活的思考和回忆,展现了诗人对往昔的眷恋和对未来的疑问,同时也表达了对叶尚书的祝福和问候。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛英老去各何如”全诗拼音读音对照参考

sòng yè shàng shū fù yǒng jiā èr shǒu
送叶尚书赴永嘉二首

céng jī jīn róng hù shǔ chē, tián jiān fǎng jiù shàng qín qú.
曾击金狨扈属车,田间访旧尚勤渠。
dōu wàng sēn jǐ lín fāng yuè, dàn jì rán lí gòng zhí lú.
都忘森戟临方岳,但记燃藜共值庐。
xiè shǒu yín lái shuí jì zhě, luò yīng lǎo qù gè hé rú.
谢守吟来谁继者,洛英老去各何如。
shān lín shēn mì jiāng hú yuǎn, xiāng jiàn fán gōng wèn qǐ jū.
山林深密江湖远,相见烦公问起居。

“洛英老去各何如”平仄韵脚

拼音:luò yīng lǎo qù gè hé rú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛英老去各何如”的相关诗句

“洛英老去各何如”的关联诗句

网友评论


* “洛英老去各何如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛英老去各何如”出自刘克庄的 (送叶尚书赴永嘉二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。