“轩渠烦恼障皆除”的意思及全诗出处和翻译赏析

轩渠烦恼障皆除”出自宋代刘克庄的《十和贺太渊得雄二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuān qú fán nǎo zhàng jiē chú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“轩渠烦恼障皆除”全诗

《十和贺太渊得雄二首》
诞育文章家可贺,轩渠烦恼障皆除
霜蹄堕地能行矣,玉树临风必皎如。
群纪伴翁入图画,俨佟为我御巾车。
客中往往烦厨传,倘许携将酒与鱼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《十和贺太渊得雄二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《十和贺太渊得雄二首》是刘克庄所作,属于宋代的诗词作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
诞育文章家可贺,
轩渠烦恼障皆除。
霜蹄堕地能行矣,
玉树临风必皎如。
群纪伴翁入图画,
俨佟为我御巾车。
客中往往烦厨传,
倘许携将酒与鱼。

诗意:
这首诗是为贺太渊得到雄马而作的,表达了对他成功的祝贺。贺太渊是一个有才华的文人,他的才华堪称诞生于文章之家而值得庆贺。他的烦恼和困扰都被驱除了。雄马的霜蹄已经踏在了地面上,展现出了它的力量和气质。就像玉树在风中摇曳一样,这匹雄马必然闪耀出耀眼的光芒。在美丽的图画中,贺太渊与许多文人一起进入其中,庄严肃穆地驾驭着驾车。在宾客之中,烦恼的传递往往通过饮食传递,如果让我有机会,我愿意携带美酒和美食与大家共享。

赏析:
这首诗以贺太渊得到雄马为背景,通过对贺太渊的赞美和祝贺,展示了他的才华和成功。诗中运用了对自然界的描写,如霜蹄堕地、玉树临风,通过这些意象来凸显雄马的威武和贺太渊的荣耀。同时,诗中也展示了文人士大夫的风采和生活情趣,描绘了他们在图画中的场景,彰显了文人的高雅品味和追求。最后两句则体现了饮食交际在文人社交中的重要性,表达了作者愿意与大家分享美食美酒的心愿。

整体而言,这首诗词通过对贺太渊得到雄马的赞美,展示了他的才华和成就,并通过自然景物和文人生活的描绘,表达了对贺太渊和文人生活的向往和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轩渠烦恼障皆除”全诗拼音读音对照参考

shí hé hè tài yuān dé xióng èr shǒu
十和贺太渊得雄二首

dàn yù wén zhāng jiā kě hè, xuān qú fán nǎo zhàng jiē chú.
诞育文章家可贺,轩渠烦恼障皆除。
shuāng tí duò dì néng xíng yǐ, yù shù lín fēng bì jiǎo rú.
霜蹄堕地能行矣,玉树临风必皎如。
qún jì bàn wēng rù tú huà, yǎn tóng wèi wǒ yù jīn chē.
群纪伴翁入图画,俨佟为我御巾车。
kè zhōng wǎng wǎng fán chú chuán, tǎng xǔ xié jiāng jiǔ yǔ yú.
客中往往烦厨传,倘许携将酒与鱼。

“轩渠烦恼障皆除”平仄韵脚

拼音:xuān qú fán nǎo zhàng jiē chú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轩渠烦恼障皆除”的相关诗句

“轩渠烦恼障皆除”的关联诗句

网友评论


* “轩渠烦恼障皆除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轩渠烦恼障皆除”出自刘克庄的 (十和贺太渊得雄二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。