“拥衾危坐待天明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拥衾危坐待天明”全诗
大德三麻如昨日,善和千卷付来生。
聃兮虽视如无见,藉也于心固不盲。
吹却残灯抛蠹简,拥衾危坐待天明。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《目眚》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《目眚》是刘克庄创作的一首宋代诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一秋窗下少书声,
目眚缠绵久未平。
大德三麻如昨日,
善和千卷付来生。
聃兮虽视如无见,
藉也于心固不盲。
吹却残灯抛蠹简,
拥衾危坐待天明。
诗意:
这首诗以秋天的景象为背景,描绘了一个人在窗下静静听书的场景。他的目光时常模糊,久久不能恢复清晰。然而,即使目光不再明亮,他仍然怀着崇高的品德和追求善良的心灵,将自己的智慧和知识留给后世。尽管他看似视而不见,但他在内心中仍保持着清晰的判断力。他吹灭了残余的灯火,抛弃了旧书,安静地坐在床上等待天亮。
赏析:
《目眚》通过描绘一个人在秋天窗下静听书声的情景,表达了作者对知识和智慧的追求,以及对传承和永恒的思考。诗中的"目眚"一词用以形容视力模糊,可以被理解为作者在外貌上的衰老,但在内心中他依然怀揣着崇高的品德和追求善良的心灵。他将自己积累的智慧和知识视为宝贵的财富,将其传承给后人,希望能够造福更多的人。诗中的"大德三麻"指的是广泛的学问和修养,"善和千卷"表示传承智慧和善行的意愿。尽管他的视力有所衰退,但他内心的智慧和洞察力依然清晰,不会因外貌的变化而迷失方向。他放下了灯火和旧书,安静地坐着等待天亮,这种等待也可理解为对未来的期盼和对永恒价值的坚守。
整首诗以简洁明了的语言展现了作者对知识、智慧、品德的追求,同时也反映了作者对传承和永恒价值的思考。在短短的几句诗中,通过对景物的描写和细腻的意象,表达了深邃的哲理和情感。这使得《目眚》成为一首富有内涵和启迪意义的宋代佳作。
“拥衾危坐待天明”全诗拼音读音对照参考
mù shěng
目眚
yī qiū chuāng xià shǎo shū shēng, mù shěng chán mián jiǔ wèi píng.
一秋窗下少书声,目眚缠绵久未平。
dà dé sān má rú zuó rì, shàn hé qiān juǎn fù lái shēng.
大德三麻如昨日,善和千卷付来生。
dān xī suī shì rú wú jiàn, jí yě yú xīn gù bù máng.
聃兮虽视如无见,藉也于心固不盲。
chuī què cán dēng pāo dù jiǎn, yōng qīn wēi zuò dài tiān míng.
吹却残灯抛蠹简,拥衾危坐待天明。
“拥衾危坐待天明”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。