“留侯莫容喙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留侯莫容喙”全诗
留侯莫容喙,何况短后雄。
挽回龙准帝,全赖皓首翁。
昔去避嬴世,今来安刘宗。
吕妪及新君,略未闻褒崇。
岂非羽翼成,翩然返橘中。
奈何一代史,不载四叟终。
商山有遗庙,郭谓太古风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《蒙仲以二画寿予生朝各题一诗》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《蒙仲以二画寿予生朝各题一诗》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
蒙仲以两幅画寿予我,我与他们早晨各自题了一首诗。
人彘曾经得到过极高的宠爱,夺取了嫡长子的地位,计划非常巧妙。
留侯不容许他多说话,更何况是一个智力不足的后嗣。
挽回龙帝的统治,完全依靠那位白发苍苍的老人。
过去为了避开嬴姓的世家,现在来到刘姓的宗族安居。
吕妪和新君,大致上没有听说有过赞扬和崇拜。
难道不是因为他们羽翼已成,轻盈地回到了橘山中?
怎么会有一个时代的史书,没有记载四位老年人的结局。
商山上还留有他们的庙宇,郭谓它们有着太古的风韵。
诗意和赏析:
这首诗词主要描述了一个历史时期中的政治斗争和权力更迭。诗中提到的人彘指的是嬴政(秦始皇),他通过权谋夺取了嫡长子的地位,但最终被留侯(蒙恬)阻止了他的野心。诗中称赞了留侯的智谋和才干。白发皓首的老人指的是刘邦,他成功地推翻了嬴姓的统治,建立了刘姓的汉朝。吕妪和新君指的可能是吕后和汉文帝,他们的功绩并没有得到充分的赞扬和崇拜。
诗词通过对历史人物和事件的点评,表达了对智慧和英雄气概的赞美。诗人对留侯和刘邦的推崇之情溢于言表,认为他们的才能和胆识使得他们能够改变历史的走向。同时,诗中也对历史记载的缺憾表示遗憾,认为几位老年人的结局没有被完整地记录下来。最后,诗人以商山上的庙宇为例,批评了某些人对古代风韵的追求,暗指他们对历史的理解可能偏离了实际。
整体而言,这首诗词通过对历史人物和事件的描述和评价,展现了作者对英雄智慧、历史记载以及对时代风貌的思考。
“留侯莫容喙”全诗拼音读音对照参考
méng zhòng yǐ èr huà shòu yǔ shēng cháo gè tí yī shī
蒙仲以二画寿予生朝各题一诗
rén zhì xī shàn chǒng, duó dí móu shén gōng.
人彘昔擅宠,夺嫡谋甚工。
liú hóu mò róng huì, hé kuàng duǎn hòu xióng.
留侯莫容喙,何况短后雄。
wǎn huí lóng zhǔn dì, quán lài hào shǒu wēng.
挽回龙准帝,全赖皓首翁。
xī qù bì yíng shì, jīn lái ān liú zōng.
昔去避嬴世,今来安刘宗。
lǚ yù jí xīn jūn, lüè wèi wén bāo chóng.
吕妪及新君,略未闻褒崇。
qǐ fēi yǔ yì chéng, piān rán fǎn jú zhōng.
岂非羽翼成,翩然返橘中。
nài hé yī dài shǐ, bù zài sì sǒu zhōng.
奈何一代史,不载四叟终。
shāng shān yǒu yí miào, guō wèi tài gǔ fēng.
商山有遗庙,郭谓太古风。
“留侯莫容喙”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。