“何当拜舞鸡竿了”的意思及全诗出处和翻译赏析

何当拜舞鸡竿了”出自宋代刘克庄的《甲辰书事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé dāng bài wǔ jī gān le,诗句平仄:平平仄仄平平。

“何当拜舞鸡竿了”全诗

《甲辰书事二首》
往萌芽曼卿曾夺敕,后来同甫竟成名。
草茅匹士谋身拙,槐棘诸公议法平。
囚服若为探禹穴,明时定不血秦坑。
何当拜舞鸡竿了,沽酒刲羊与压惊。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《甲辰书事二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《甲辰书事二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
往萌芽曼卿曾夺敕,
后来同甫竟成名。
草茅匹士谋身拙,
槐棘诸公议法平。
囚服若为探禹穴,
明时定不血秦坑。
何当拜舞鸡竿了,
沽酒刲羊与压惊。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者对自己未能得到官职而感到的愤懑和无奈之情。诗中表达了作者对官场的不满和对功名利禄的怀疑,同时也反映了他对自己的自嘲和自省。

诗的第一句描述了曾经有过机会获得官位,但最终却没有如愿以偿的遗憾。其中的“萌芽曼卿”指的是作者自己,他曾经有机会得到朝廷的任命,但最终失去了这个机会。这句话暗示了作者曾经有过一段令人遗憾的经历。

第二句提到了同甫,指的是作者的朋友或同辈,他最终取得了官职并成名。这句话与第一句形成了对比,表现了作者对自己与同辈的不同命运的感慨和羡慕。

接下来的两句描述了作者的谦逊和自省。他自称“草茅匹士”,表示自己只是一个平凡的士人,谋求官职的能力有限,自认为无法在官场上有所作为。

最后两句则是对官场腐败和权谋的批评。作者用“槐棘”指代官员们,暗示他们在制定政策和议事中只考虑个人利益,而不顾及民众的疾苦。他希望在未来的明君时代,这种腐败和利己主义的现象将不再存在。同时,他表示如果有机会,他将会以拜舞鸡竿、沽酒刲羊等自嘲和无奈的方式来应对这种官场的压力和困扰。

这首诗词通过对官场现实的揭示和对个人命运的反思,表达了作者对官场腐败和功利主义的不满,并展示了他的自嘲和坚守原则的态度。在宋代,刘克庄以其反对奢靡和腐败的声名而著称,这首诗也是他对时代政治风气的批评和对个人经历的反思的真实写照。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何当拜舞鸡竿了”全诗拼音读音对照参考

jiǎ chén shū shì èr shǒu
甲辰书事二首

wǎng méng yá màn qīng céng duó chì, hòu lái tóng fǔ jìng chéng míng.
往萌芽曼卿曾夺敕,后来同甫竟成名。
cǎo máo pǐ shì móu shēn zhuō, huái jí zhū gōng yì fǎ píng.
草茅匹士谋身拙,槐棘诸公议法平。
qiú fú ruò wéi tàn yǔ xué, míng shí dìng bù xuè qín kēng.
囚服若为探禹穴,明时定不血秦坑。
hé dāng bài wǔ jī gān le, gū jiǔ kuī yáng yǔ yā jīng.
何当拜舞鸡竿了,沽酒刲羊与压惊。

“何当拜舞鸡竿了”平仄韵脚

拼音:hé dāng bài wǔ jī gān le
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何当拜舞鸡竿了”的相关诗句

“何当拜舞鸡竿了”的关联诗句

网友评论


* “何当拜舞鸡竿了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何当拜舞鸡竿了”出自刘克庄的 (甲辰书事二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。