“朝来云物果灾祥”的意思及全诗出处和翻译赏析

朝来云物果灾祥”出自宋代刘克庄的《冬至二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo lái yún wù guǒ zāi xiáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“朝来云物果灾祥”全诗

《冬至二首》
慈颜幽翳几星霜,犹记斑衣共举觞。
老弟颇怜伯仁短,小孙突过阿宜长。
亲朋不至谙时态,儿女无知竞晓妆。
老退尚馀忧国念,朝来云物果灾祥

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《冬至二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《冬至二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

慈颜幽翳几星霜,
黯淡的笑容已有几个寒冬,
犹记斑衣共举觞。
仍然记得一起举杯共饮的时光。

老弟颇怜伯仁短,
我的弟弟替我感到忧愁短暂,
小孙突过阿宜长。
我的孙子突然长大超过了我。

亲朋不至谙时态,
亲朋好友不了解时光的变迁,
儿女无知竞晓妆。
儿女们无知地争相打扮。

老退尚馀忧国念,
年老退隐仍然牵挂国家的念想,
朝来云物果灾祥。
朝朝来临的云彩和自然现象带来吉祥。

诗意和赏析:
这首诗词以冬至为背景,通过描绘家庭和社会的变迁,表达了作者对时光流转和人事不齐的思考。首先,诗人提到自己的慈颜已经经历了几个寒冬,暗示了岁月的流逝和人老珠黄。接着,作者回忆起与亲友共饮的情景,这种友谊之情仍然历历在目,但时光已使他感到自己的弟弟越来越疏远。而在家庭中,孙子的成长也超过了作者自己,这种代际的变迁使作者感到苦涩。诗人还提到亲朋好友对于时光的不了解,以及子女们对于外表的过度追求,暗示了社会的变迁和价值观的改变。最后,作者表达了自己年老退隐之后仍然牵挂国家的念想,同时寄望着每天的朝阳和自然景象能够带来吉祥和美好的事物。

这首诗词通过个人和家庭的变迁,折射出整个社会的变化,表达了人在时光中的短暂和不可逆转的命运。同时,诗人对于传统价值观的思考和对于国家的关切也贯穿其中。整体而言,这首诗词以简洁的语言表达了作者对于时光流逝和社会变迁的思考,展现出一种深沉的情感和对于传统价值的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朝来云物果灾祥”全诗拼音读音对照参考

dōng zhì èr shǒu
冬至二首

cí yán yōu yì jǐ xīng shuāng, yóu jì bān yī gòng jǔ shāng.
慈颜幽翳几星霜,犹记斑衣共举觞。
lǎo dì pō lián bó rén duǎn, xiǎo sūn tū guò ā yí zhǎng.
老弟颇怜伯仁短,小孙突过阿宜长。
qīn péng bù zhì ān shí tài, ér nǚ wú zhī jìng xiǎo zhuāng.
亲朋不至谙时态,儿女无知竞晓妆。
lǎo tuì shàng yú yōu guó niàn, zhāo lái yún wù guǒ zāi xiáng.
老退尚馀忧国念,朝来云物果灾祥。

“朝来云物果灾祥”平仄韵脚

拼音:zhāo lái yún wù guǒ zāi xiáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朝来云物果灾祥”的相关诗句

“朝来云物果灾祥”的关联诗句

网友评论


* “朝来云物果灾祥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝来云物果灾祥”出自刘克庄的 (冬至二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。