“豁如狗窦丑难遮”的意思及全诗出处和翻译赏析

豁如狗窦丑难遮”出自宋代刘克庄的《齿落》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huō rú gǒu dòu chǒu nán zhē,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“豁如狗窦丑难遮”全诗

《齿落》
愈悲第二牙辞去,况我今亏第一牙。
嚼比牛饲衰毕现,豁如狗窦丑难遮
宴陈麟脯真虚设,庖进鱼{左月右肃}不必嗟。
岁晚鲁公惟食粥,断无仙骨饭胡麻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《齿落》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《齿落》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
牙齿脱落,越发悲伤,第二颗牙已离我而去,
何况如今我又损失了第一颗牙。
咀嚼食物不及牛马,衰老已经显露无遗,
牙齿缺失就像狗窦一样难以掩饰。
摆设的盛宴上陈列着珍馐美馔,实则虚幻不实,
厨师送来的鱼肉,不必为之叹息。
年事已晚的鲁公只能吃粥,他没有神仙般的身体能进食芝麻。

诗意和赏析:
《齿落》这首诗词以作者自身的牙齿脱落为主题,表达了作者对年老衰弱的感慨和对现实生活的深刻触动。

诗中的牙齿脱落被作者视为年龄增长和衰老的象征。作者首先提到失去第二颗牙,表达了对自身生命的无奈和逝去时光的感慨。随后,他又指出自己失去了第一颗牙,更加强调了衰老的不可逆转和无情。

接下来的几句描述了作者在饮食上的困境和衰弱的身体状态。他与牛马相比,咀嚼食物的能力已经大不如前,衰老的迹象显露无疑。牙齿缺失被比作狗的窦,突显了其难以掩饰和隐藏的尴尬。

随后的描写转向盛宴和美食,作者以对比的手法揭示了现实与幻想之间的差距。盛宴上陈列的珍馐美馔虽然华丽,但实则虚幻不实,与作者的现实生活形成强烈对比。厨师送来的鱼肉,作者则劝人不必为之叹息,暗示着他对于虚荣和物质享受的淡泊态度。

最后两句以鲁公为例,表达了岁月已晚、身体衰弱的普遍现象。鲁公只能吃粥,无法享受美食,没有神仙般的身体能够进食芝麻,呈现出生活的朴素和无奢求的态度。

整首诗词通过牙齿脱落的形象,以及对衰老和现实生活的描写,表达了作者对时光流转和生命不可逆转的感慨,以及对虚荣和物质追求的淡薄态度。同时,诗词也反映了宋代社会中普通人的生活状态和对于衰老的接受与反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豁如狗窦丑难遮”全诗拼音读音对照参考

chǐ luò
齿落

yù bēi dì èr yá cí qù, kuàng wǒ jīn kuī dì yī yá.
愈悲第二牙辞去,况我今亏第一牙。
jué bǐ niú sì shuāi bì xiàn, huō rú gǒu dòu chǒu nán zhē.
嚼比牛饲衰毕现,豁如狗窦丑难遮。
yàn chén lín pú zhēn xū shè, páo jìn yú zuǒ yuè yòu sù bù bì jiē.
宴陈麟脯真虚设,庖进鱼{左月右肃}不必嗟。
suì wǎn lǔ gōng wéi shí zhōu, duàn wú xiān gǔ fàn hú má.
岁晚鲁公惟食粥,断无仙骨饭胡麻。

“豁如狗窦丑难遮”平仄韵脚

拼音:huō rú gǒu dòu chǒu nán zhē
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豁如狗窦丑难遮”的相关诗句

“豁如狗窦丑难遮”的关联诗句

网友评论


* “豁如狗窦丑难遮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豁如狗窦丑难遮”出自刘克庄的 (齿落),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。