“眼见蟠桃熟几回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眼见蟠桃熟几回”全诗
不争百草群芳长,宁殿千花万卉开。
周庙瑟曾三叹咏,舜廊琴亦载赓来。
老人高唱儿童和,眼见蟠桃熟几回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《竹溪生日二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《竹溪生日二首》是刘克庄创作的宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
试着数过江的人物,
除了那位溪边老翁,还有谁呢?
不争百草竞相绽放,
宁愿千花万卉一齐开放。
周庙的乐器奏起了动听的曲调,
舜廊的琴声也随之传来。
老人高唱,儿童跟和,
眼见着蟠桃熟了几次。
诗意:
这首诗词通过对竹溪生日景象的描绘,表达了作者对自然景物的赞美和对生命的思考。诗中描绘了竹溪边的老翁和过江的人物,以及百草群芳和千花万卉的盛开景象。通过周庙和舜廊的音乐,以及老人和儿童的合唱,营造了一种欢乐祥和的氛围。最后,诗人提到蟠桃的成熟,暗示了时间的流逝和生命的短暂。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了自然景物中的美妙和生命的变迁。通过对竹溪、百草群芳、乐器音乐以及蟠桃成熟等元素的描绘,诗人表达了对自然的赞美和对生命的思考。
诗中运用了对比手法,将竹溪边的老翁与过江的人物进行对照,强调了老翁的独特性和他的重要性。同时,通过描绘百草群芳和千花万卉的盛开景象,诗人表达了自然界中万物争相生长的壮丽景象,与人类社会的竞争形成对比。
诗人还通过描绘周庙和舜廊的音乐,表达了对古代文化的敬仰和对传统价值的追求。乐器的声音象征着美好的和谐与欢乐,使整首诗增添了一种庄重而愉悦的气氛。
最后,诗人提到蟠桃的成熟,借此暗示了时间的流逝和生命的短暂。这是对生命的深刻思考,提醒人们珍惜时间、珍惜生命,并在有限的时间里追求美好与欢乐。
总的来说,这首诗通过对竹溪生日景象的描绘,展现了自然的美丽和生命的脆弱,表达了对自然的赞美、对传统文化的敬仰以及对生命的思考,给人一种宁静而深刻的感受。
“眼见蟠桃熟几回”全诗拼音读音对照参考
zhú xī shēng rì èr shǒu
竹溪生日二首
shì bǎ guò jiāng rén wù shù, xī wēng zhī wài gèng shuí zāi.
试把过江人物数,溪翁之外更谁哉。
bù zhēng bǎi cǎo qún fāng zhǎng, níng diàn qiān huā wàn huì kāi.
不争百草群芳长,宁殿千花万卉开。
zhōu miào sè céng sān tàn yǒng, shùn láng qín yì zài gēng lái.
周庙瑟曾三叹咏,舜廊琴亦载赓来。
lǎo rén gāo chàng ér tóng hé, yǎn jiàn pán táo shú jǐ huí.
老人高唱儿童和,眼见蟠桃熟几回。
“眼见蟠桃熟几回”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。