“不与寻常遣使同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不与寻常遣使同”全诗
玉佩懒随小儿走,绣衣聊展丈夫雄。
剑刀俗革田秋熟,贯索芒收圄夜空。
想伴清言惟小谢,有诗毋惜寄衰翁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《喜仲晦除江西宪二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《喜仲晦除江西宪二首》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《喜仲晦除江西宪二首》
诗词的中文译文:
江卿二皋除书下,
不与寻常遣使同。
玉佩懒随小儿走,
绣衣聊展丈夫雄。
剑刀俗革田秋熟,
贯索芒收圄夜空。
想伴清言惟小谢,
有诗毋惜寄衰翁。
诗意:
这首诗词是刘克庄庆贺朋友仲晦升任江西宪职位的作品。诗中表达了作者对仲晦升官的喜悦之情,并通过对仲晦的品德和才能的赞美,表达了对朋友成功的祝福和敬佩之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对仲晦的祝贺和敬佩之情。首两句描述了仲晦升官的喜庆场景,与寻常的朝廷使者不同,仲晦的品质和才能使他与众不同。接下来的两句以生动的形象描绘了仲晦的风采,他不拘小节地展示着自己的才干和雄壮的气概。之后的两句通过描绘农田丰收和贯索芒收的景象,暗示着社会的安定和繁荣,这与仲晦的才能和品德相得益彰。最后两句表达了作者希望能与仲晦共同交流清雅之言,同时表示自己愿意与仲晦分享自己的诗作,以表达对他的敬佩之情。
整首诗词通过简练而形象的语言,表达了作者对朋友仲晦升官的喜悦和敬佩之情,同时也展示了社会的安定和繁荣景象。这首诗词既是对仲晦的赞美,也是对朋友间情谊的表达,展示了作者对朋友成功的喜悦和祝福,以及对清雅文化的向往和追求。
“不与寻常遣使同”全诗拼音读音对照参考
xǐ zhòng huì chú jiāng xī xiàn èr shǒu
喜仲晦除江西宪二首
jiāng qīng èr gāo chú shū xià, bù yǔ xún cháng qiǎn shǐ tóng.
江卿二皋除书下,不与寻常遣使同。
yù pèi lǎn suí xiǎo ér zǒu, xiù yī liáo zhǎn zhàng fū xióng.
玉佩懒随小儿走,绣衣聊展丈夫雄。
jiàn dāo sú gé tián qiū shú, guàn suǒ máng shōu yǔ yè kōng.
剑刀俗革田秋熟,贯索芒收圄夜空。
xiǎng bàn qīng yán wéi xiǎo xiè, yǒu shī wú xī jì shuāi wēng.
想伴清言惟小谢,有诗毋惜寄衰翁。
“不与寻常遣使同”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。