“粤俗相携看上日”的意思及全诗出处和翻译赏析

粤俗相携看上日”出自宋代刘克庄的《送李用之察院赴潮州二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè sú xiāng xié kàn shàng rì,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“粤俗相携看上日”全诗

《送李用之察院赴潮州二首》
乌府名臣暂拥麾,霜棱聊复变春熙。
行人犹谓骢当避,圣世初无鳄可移。
粤俗相携看上日,韩祠配食付它时。
极知不作周南滞,禁闼须君补阙遗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送李用之察院赴潮州二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送李用之察院赴潮州二首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
乌府名臣暂拥麾,
黑色马匹暂时驾驭。
霜棱聊复变春熙。
冰冷的边角勉强变得温暖。

行人犹谓骢当避,
路人们还以为坐骑应该避让。
圣世初无鳄可移。
在初封的圣世中,没有能够轻易改变的权势者。

粤俗相携看上日,
广东的人们相互携手,共同迎接来日。
韩祠配食付它时。
韩愈的祠堂陪伴着食物,献给了那个时代。
极知不作周南滞,
非常清楚不能像《周南》那样停滞不前。
禁闼须君补阙遗。
禁宫之中需要君主来补充缺失的才干。

诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄为送别李用之察院赴潮州而作。诗中以富有意象的语言描绘了一幅时代变迁之景。诗的开篇以"乌府名臣"形容李用之,乌府指官衣的黑色,意味着他是一位重要的官员。"名臣暂拥麾"表达了暂时担任权力的含义,使得他的位置不稳定。"霜棱聊复变春熙"通过对冰冷的边角的描绘,表达了希望能够在新的职位上取得成功,使得寒冷的边界变得温暖。

诗的第二节描述了行人对李用之的看法。"行人犹谓骢当避"意味着路人们以为李用之应该退避让行。然而,"圣世初无鳄可移"则表达了圣世初期没有能够轻易改变的权势者。这里反映了作者对时代的观察和对权力的思考。

最后两句描述了送别的场景。"粤俗相携看上日"表达了广东人民团结一致,共同期待美好的未来。"韩祠配食付它时"则是指韩愈的祠堂供奉了食物,向那个时代献上了敬意。

整首诗以寓言的手法,通过对具体事物的描绘,抒发了对时代变迁的思考和对权力的观察。它表现了作者对社会现象的关注和对个人命运的思考,具有深刻的时代意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粤俗相携看上日”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ yòng zhī chá yuàn fù cháo zhōu èr shǒu
送李用之察院赴潮州二首

wū fǔ míng chén zàn yōng huī, shuāng léng liáo fù biàn chūn xī.
乌府名臣暂拥麾,霜棱聊复变春熙。
xíng rén yóu wèi cōng dāng bì, shèng shì chū wú è kě yí.
行人犹谓骢当避,圣世初无鳄可移。
yuè sú xiāng xié kàn shàng rì, hán cí pèi shí fù tā shí.
粤俗相携看上日,韩祠配食付它时。
jí zhī bù zuò zhōu nán zhì, jìn tà xū jūn bǔ quē yí.
极知不作周南滞,禁闼须君补阙遗。

“粤俗相携看上日”平仄韵脚

拼音:yuè sú xiāng xié kàn shàng rì
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粤俗相携看上日”的相关诗句

“粤俗相携看上日”的关联诗句

网友评论


* “粤俗相携看上日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粤俗相携看上日”出自刘克庄的 (送李用之察院赴潮州二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。