“且喜岘山碑有跋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且喜岘山碑有跋”全诗
起为楚舞何其壮,吟退胡兵在此行。
且喜岘山碑有跋,不愁江表传无名。
老儒那复封侯梦,止愿躬耕看太平。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《送陈户曹之官襄阳二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《送陈户曹之官襄阳二首》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
幕府秋风事日生,
参军匹马去兼程。
起为楚舞何其壮,
吟退胡兵在此行。
且喜岘山碑有跋,
不愁江表传无名。
老儒那复封侯梦,
止愿躬耕看太平。
诗意:
这首诗词是刘克庄送别陈户曹赴任襄阳的作品。诗中表达了对陈户曹的祝福和对他所从事的官职的赞叹,同时也流露出对和平安定的向往。
赏析:
这首诗词以秋风和参军匹马的景象作为开篇,展示了行军的情景。接着,作者提到陈户曹从楚地起舞出发,形容其壮丽的气概。然后,诗中提到吟退的胡兵,表明陈户曹在行进中经历了战乱和边境防守的艰辛。接下来,作者表达了对岘山碑上有关陈户曹事迹的称赞,认为这会让他名扬江表,不会被遗忘。最后两句表达了作者对陈户曹的祝愿,希望他不再追求封侯的梦想,而是安心耕种,期盼太平时光的到来。
这首诗词通过描绘行军场景、赞美和祝福陈户曹,以及表达对和平的向往,展示了作者对忠诚、勇敢和平安的向往之情。同时,通过对战争和功名的反思,诗人也倡导了安居乐业、追求太平的理念。整体上,这首诗词表达了作者对友人的送别和对社会和平的期望,同时也展示了宋代文人士人生观的某些特点。
“且喜岘山碑有跋”全诗拼音读音对照参考
sòng chén hù cáo zhī guān xiāng yáng èr shǒu
送陈户曹之官襄阳二首
mù fǔ qiū fēng shì rì shēng, cān jūn pǐ mǎ qù jiān chéng.
幕府秋风事日生,参军匹马去兼程。
qǐ wèi chǔ wǔ hé qí zhuàng, yín tuì hú bīng zài cǐ xíng.
起为楚舞何其壮,吟退胡兵在此行。
qiě xǐ xiàn shān bēi yǒu bá, bù chóu jiāng biǎo chuán wú míng.
且喜岘山碑有跋,不愁江表传无名。
lǎo rú nà fù fēng hóu mèng, zhǐ yuàn gōng gēng kàn tài píng.
老儒那复封侯梦,止愿躬耕看太平。
“且喜岘山碑有跋”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。