“万人毒螫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万人毒螫”全诗
震为雷,兄长之。
左,东方之师也。
凭险不已,君子忧心,而作是诗。
)
左车有庆,万人犹病。
曷可去之,于党孔盛。
敏尔之生,胡为波迸。
左车有赫,万人毒螫。
曷可去之,于党孔硕。
敏尔之生,胡为草戚。
更新时间:2024年分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《上古之什补亡训传十三章·左车二章》顾况 翻译、赏析和诗意
《上古之什补亡训传十三章·左车二章》是唐代诗人顾况创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
左车有庆,万人犹病。
曷可去之,于党孔盛。
敏尔之生,胡为波迸。
左车有赫,万人毒螫。
曷可去之,于党孔硕。
敏尔之生,胡为草戚。
诗意:
这首诗词描绘了一幅充满战争和动荡的景象,以表达诗人内心的忧虑和不安。诗中提到了左车,它象征着东方的军队,凭险屹立不倒。诗人通过描写左车的庆典和威武,表达了千万百姓的痛苦和苦难。诗人深感左车的存在对社会稳定和和平构成了威胁,因此他不禁发问:为何不能将左车驱逐于孔盛之地?诗人认为,如果没有左车的存在,社会将会更加安宁和繁荣。
赏析:
这首诗词描绘了诗人对战乱和动荡社会的忧虑之情。他通过对左车的描绘,表达了对战争和军队的反思。左车被描绘为强大而威武的存在,但它也带来了万民的苦难和困扰。诗人希望能够将左车从社会中驱逐,以实现社会的安宁和稳定。
这首诗词的诗意深沉,表达了诗人对社会现状的担忧和对和平安宁的向往。通过对左车的形象描绘,诗人呈现了一种对战争的审视和对和平的向往。整首诗词以简洁而有力的语言描述了诗人内心的矛盾和思考,给人以深思和共鸣。
顾况是唐代文学史上重要的诗人之一,他的作品多以咏史和抒发个人情感为主,充满了对社会现实的思考和关怀。这首诗词展示了他对战争和社会动荡的敏锐观察和深刻洞察,具有一定的历史价值和文学意义。
“万人毒螫”全诗拼音读音对照参考
shàng gǔ zhī shén bǔ wáng xùn chuán shí sān zhāng zuǒ chē èr zhāng
上古之什补亡训传十三章·左车二章
zuǒ chē, píng xiǎn yě.
(左车,凭险也。
zhèn wèi léi, xiōng zhǎng zhī.
震为雷,兄长之。
zuǒ, dōng fāng zhī shī yě.
左,东方之师也。
píng xiǎn bù yǐ, jūn zǐ yōu xīn, ér zuò shì shī.
凭险不已,君子忧心,而作是诗。
)
zuǒ chē yǒu qìng, wàn rén yóu bìng.
左车有庆,万人犹病。
hé kě qù zhī, yú dǎng kǒng shèng.
曷可去之,于党孔盛。
mǐn ěr zhī shēng, hú wéi bō bèng.
敏尔之生,胡为波迸。
zuǒ chē yǒu hè, wàn rén dú shì.
左车有赫,万人毒螫。
hé kě qù zhī, yú dǎng kǒng shuò.
曷可去之,于党孔硕。
mǐn ěr zhī shēng, hú wéi cǎo qī.
敏尔之生,胡为草戚。
“万人毒螫”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。