“但见篮舆出”的意思及全诗出处和翻译赏析

但见篮舆出”出自宋代刘克庄的《莲社图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dàn jiàn lán yú chū,诗句平仄:仄仄平平平。

“但见篮舆出”全诗

《莲社图》
但见篮舆出,安知酒榼空。
老僧翻折本,收不得陶公。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《莲社图》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《莲社图》

但见篮舆出,安知酒榼空。
老僧翻折本,收不得陶公。

中文译文:

只看到篮舆驶出,怎知酒坛空。
老僧翻折经书,却无法收藏陶公。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代刘克庄创作的作品,描述了一个寺院莲社的情景。诗中通过对篮舆、酒榼、老僧和陶公的描绘,传达了一种深刻的哲理。

首先,篮舆的出现暗示着有人要离开莲社,篮舆代表着离去的车辆。诗人提出一个问题:“安知酒榼空?”这是一个反问句,意味着虽然篮舆走了,但不一定酒坛就空了。这里的酒榼可以理解为莲社中的美酒,也可以象征着离别的痛苦和失落。诗人通过这样的表达,暗示了人生的离合和无常,即使有人离开,但离开后的事物并不一定会消失。

接下来,诗中的老僧折叠着经书,但却无法收藏陶公。老僧代表着修行者、智者或者是莲社中的长者,而折叠的经书可以理解为他所积累的智慧和经验。然而,尽管他努力地折叠经书,却无法把陶公留在这里。陶公可能是一位重要的人物、朋友或者是莲社中的重要文物。这里的收不得可以理解为无法留住,也可以理解为无法掌握或理解陶公的真正意义。通过这样的描绘,诗人表达了人们在生命中会遇到的离别和无法捉摸的事物。

整首诗以简洁而富有哲理的语言,传达了生命中的离合和无常。诗人通过篮舆、酒榼、老僧和陶公这些象征性的形象,表达了人们对离别和无常的思考。同时,这首诗也敦促人们珍惜眼前的时刻,以及在离别之前,努力理解和掌握生命中的重要事物。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但见篮舆出”全诗拼音读音对照参考

lián shè tú
莲社图

dàn jiàn lán yú chū, ān zhī jiǔ kē kōng.
但见篮舆出,安知酒榼空。
lǎo sēng fān shé běn, shōu bù dé táo gōng.
老僧翻折本,收不得陶公。

“但见篮舆出”平仄韵脚

拼音:dàn jiàn lán yú chū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但见篮舆出”的相关诗句

“但见篮舆出”的关联诗句

网友评论


* “但见篮舆出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但见篮舆出”出自刘克庄的 (莲社图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。