“闻卜菟裘殊未定”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻卜菟裘殊未定”出自宋代刘克庄的《哭赵百微少蓬二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén bo tú qiú shū wèi dìng,诗句平仄:平平平平仄仄。

“闻卜菟裘殊未定”全诗

《哭赵百微少蓬二首》
长君尤岁辈流稀,君直西垣我北扉。
襆被本无桑下恋,联鞍犹记柳边归。
锦残尚足邱迟用,斤妙曾看郢客挥。
闻卜菟裘殊未定,吴中埋玉是耶非。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《哭赵百微少蓬二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《哭赵百微少蓬二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长君尤岁辈流稀,
君直西垣我北扉。
襆被本无桑下恋,
联鞍犹记柳边归。
锦残尚足邱迟用,
斤妙曾看郢客挥。
闻卜菟裘殊未定,
吴中埋玉是耶非。

诗意:
这首诗是刘克庄哀悼赵百微和少蓬两位已故之友的作品。诗中表达了作者对逝去朋友的思念之情,以及对逝去时光的感慨和对生死的思考。

赏析:
这首诗词通过朴素而含蓄的语言,表达了作者对已故朋友的深深思念之情。首句"长君尤岁辈流稀",长君指赵百微的字,意指他的生命岁月已经稀少,时间匆匆流逝。"君直西垣我北扉"表达了作者和赵百微相互居住的距离,相隔遥远,无法再共同相聚。"襆被本无桑下恋,联鞍犹记柳边归"表明即使在逝去之后,作者仍然怀念他们曾经一起度过的时光,彼此的友情依然深厚。

下半首的内容则表达了对逝去友人的赞美和对生死的思考。"锦残尚足邱迟用,斤妙曾看郢客挥"这两句是对赵百微和少蓬的才华与品德的赞美,他们的才情仍然有价值,他们的境遇如同残锦一般,仍然值得邱迟和郢客这样的知音去赞美。"闻卜菟裘殊未定,吴中埋玉是耶非"则是对生死的思考,菟裘是祭祀时用来卜问神意的皮裘,但对于生死的问题却无法得到确切的答案,因此作者对生死的界限感到迷惑。

整首诗词以深情的语言表达了作者对已故友人的思念之情,同时也唤起了人们对生命短暂和生死的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻卜菟裘殊未定”全诗拼音读音对照参考

kū zhào bǎi wēi shǎo péng èr shǒu
哭赵百微少蓬二首

zhǎng jūn yóu suì bèi liú xī, jūn zhí xī yuán wǒ běi fēi.
长君尤岁辈流稀,君直西垣我北扉。
fú bèi běn wú sāng xià liàn, lián ān yóu jì liǔ biān guī.
襆被本无桑下恋,联鞍犹记柳边归。
jǐn cán shàng zú qiū chí yòng, jīn miào céng kàn yǐng kè huī.
锦残尚足邱迟用,斤妙曾看郢客挥。
wén bo tú qiú shū wèi dìng, wú zhōng mái yù shì yé fēi.
闻卜菟裘殊未定,吴中埋玉是耶非。

“闻卜菟裘殊未定”平仄韵脚

拼音:wén bo tú qiú shū wèi dìng
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻卜菟裘殊未定”的相关诗句

“闻卜菟裘殊未定”的关联诗句

网友评论


* “闻卜菟裘殊未定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻卜菟裘殊未定”出自刘克庄的 (哭赵百微少蓬二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。