“云杪孤飞因避箭”的意思及全诗出处和翻译赏析

云杪孤飞因避箭”出自宋代刘克庄的《赋得老松老鹤各一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún miǎo gū fēi yīn bì jiàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“云杪孤飞因避箭”全诗

《赋得老松老鹤各一首》
腥腐年来懒啄吞,褵褷惟有顶丹存。
长吭偏到清霄唳,病翅犹当霁月翻。
云杪孤飞因避箭,殻中新鷇各乘轩。
士衡晚抱无穷恨,谁向华亭酹一樽。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《赋得老松老鹤各一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《赋得老松老鹤各一首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

腥腐年来懒啄吞,
褵褷惟有顶丹存。
长吭偏到清霄唳,
病翅犹当霁月翻。
云杪孤飞因避箭,
殻中新鷇各乘轩。
士衡晚抱无穷恨,
谁向华亭酹一樽。

中文译文:
多年来,老鹤因为疲惫而变得懒散,只有它的顶上的红冠还有光彩。
长喉咙的叫声偏偏能传到清晨的天空,病翅膀却能在明亮的月光下翻飞。
在云的尽头,孤零零地飞翔是为了躲避那些射来的箭,鹤身里有新的雏鸟在各自乘坐着车轿。
士衡(指作者刘克庄)晚年抱着无尽的悲哀,不知有谁会在华亭上倒满一杯酒。

诗意:
这首诗以老松和老鹤为题材,表现了它们在岁月流逝中的凄凉和坚韧。老鹤因为年老体衰而变得懒散,只有它的红顶还保留着昔日的光彩。它发出的叫声能够穿越清晨,但翅膀却因病痛而在明月下艰难翻飞。它们在云的尽头飞翔,只是为了躲避猎箭的威胁,而鹤身里新生的雏鸟则各自乘坐着轿车。最后,诗人以自己晚年的心情作结,表达了对逝去岁月的无尽悲伤,希望有人能在华亭上为他倒满一杯酒。

赏析:
这首诗通过描绘老松和老鹤的形象,抒发了作者对岁月流逝和自身境遇的感慨之情。老松和老鹤都是象征着长寿和坚韧的形象,它们在岁月的冲刷下依然存在,但却逐渐失去了昔日的光彩和力量。诗中的老鹤虽然衰老疲惫,但依然能发出长鸣,表现出不屈的精神。而诗人自己则表达了晚年的无穷恨意和对逝去时光的悲伤。最后一句表达了他希望有人能为他倒满一杯酒,这是对自己生命的一种寄托和对逝去时光的告别。

整首诗以简练的语言描述了老松和老鹤的形象和作者的心情,通过对自然景物的描写展示了生命的脆弱和坚韧,以及对时光流逝的无奈和思考。这首诗以寥寥数语传达出丰富的情感和意境,给人以深思和共享的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云杪孤飞因避箭”全诗拼音读音对照参考

fù dé lǎo sōng lǎo hè gè yī shǒu
赋得老松老鹤各一首

xīng fǔ nián lái lǎn zhuó tūn, lí shī wéi yǒu dǐng dān cún.
腥腐年来懒啄吞,褵褷惟有顶丹存。
zhǎng kēng piān dào qīng xiāo lì, bìng chì yóu dāng jì yuè fān.
长吭偏到清霄唳,病翅犹当霁月翻。
yún miǎo gū fēi yīn bì jiàn, qiào zhōng xīn kòu gè chéng xuān.
云杪孤飞因避箭,殻中新鷇各乘轩。
shì héng wǎn bào wú qióng hèn, shuí xiàng huá tíng lèi yī zūn.
士衡晚抱无穷恨,谁向华亭酹一樽。

“云杪孤飞因避箭”平仄韵脚

拼音:yún miǎo gū fēi yīn bì jiàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云杪孤飞因避箭”的相关诗句

“云杪孤飞因避箭”的关联诗句

网友评论


* “云杪孤飞因避箭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云杪孤飞因避箭”出自刘克庄的 (赋得老松老鹤各一首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。