“战士未收青野骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

战士未收青野骨”出自宋代刘克庄的《次韵君节秘书三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàn shì wèi shōu qīng yě gǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“战士未收青野骨”全诗

《次韵君节秘书三首》
宁作青袍朝士归,烹羔未必胜羹薇。
易贪尘世好官职,难泯人心真是非。
战士未收青野骨,将军谁报白登围。
可怜鸠鷃}藩篱下,岂识垂天翼怒飞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《次韵君节秘书三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《次韵君节秘书三首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
宁愿做着青袍朝士归,
烹羔未必胜过羹薇。
轻易追求尘世的官职,
难以抹去人心的真非。
战士的青野之骨尚未收获,
将军却无人报白登(百兵)围。
可怜鸠鷃在藩篱下,
却不知垂天翼怒飞。

诗意:
这首诗表达了作者对现实社会的一种思考和感慨。诗中通过对不同群体的描绘,探讨了功名利禄与真实人性之间的矛盾和冲突。作者以宁愿退隐为志向,批判了贪图权位的人们,认为追逐官职并不能胜过安享宁静自在的生活。他同时表达了对那些在战场上付出努力但未得到回报的战士的同情之情。最后,他用可怜的鸠鷃(即鸟类)在藩篱下的形象,暗喻了那些不能理解天命和追求真理的人们。

赏析:
刘克庄通过对不同角色的描写,以及对现实的反思,展示了他对官场虚浮和人性真实的洞察。他以简练的语言传达了自己对功名利禄的冷峻态度,认为追逐权势只会迷失人心。他还通过将战士与将军对比,表现了对战士奋斗的认可和对将军冷漠无情的批判。最后,他以鸠鷃的形象象征那些不能超越近视利益的人们,暗示了他们对真理和高尚的追求的无知和无视。

整首诗词以短小精悍的形式,表达了作者对社会现象的观察和思考,以及对真实人性的呼唤。它通过对不同群体的对比,展现了作者对功名利禄追逐和人心真实的深刻认识,具有一定的批判意味。这首诗词在形式上简洁明快,意境上深邃悲凉,具有一定的思想性和艺术性,值得读者深入品味和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“战士未收青野骨”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jūn jié mì shū sān shǒu
次韵君节秘书三首

níng zuò qīng páo cháo shì guī, pēng gāo wèi bì shèng gēng wēi.
宁作青袍朝士归,烹羔未必胜羹薇。
yì tān chén shì hǎo guān zhí, nán mǐn rén xīn zhēn shì fēi.
易贪尘世好官职,难泯人心真是非。
zhàn shì wèi shōu qīng yě gǔ, jiāng jūn shuí bào bái dēng wéi.
战士未收青野骨,将军谁报白登围。
kě lián jiū yàn fān lí xià, qǐ shí chuí tiān yì nù fēi.
可怜鸠鷃}藩篱下,岂识垂天翼怒飞。

“战士未收青野骨”平仄韵脚

拼音:zhàn shì wèi shōu qīng yě gǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“战士未收青野骨”的相关诗句

“战士未收青野骨”的关联诗句

网友评论


* “战士未收青野骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“战士未收青野骨”出自刘克庄的 (次韵君节秘书三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。