“近世风流惟贺八”的意思及全诗出处和翻译赏析

近世风流惟贺八”出自宋代刘克庄的《次韵黄景文投赠三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shì fēng liú wéi hè bā,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“近世风流惟贺八”全诗

《次韵黄景文投赠三首》
身如倦翼晚知还,且免群儿谤务观。
官酒灰多宁勿饮,监书字大亦难看。
颂称吉甫宣王美,帖报殷生宰相安。
近世风流惟贺八,脱朝冠去着黄冠。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《次韵黄景文投赠三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《次韵黄景文投赠三首》是刘克庄所写的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

身如倦翼晚知还,
我如疲乏的翅膀,终于明白了归还的道理,
且免群儿谤务观。
暂时避免了群儿的非议,不再去瞻仰权势。

官酒灰多宁勿饮,
官场的酒灰多了,何不停止饮酒,
监书字大亦难看。
监察的字迹也很难看。

颂称吉甫宣王美,
赞美吉甫、宣王的美好,
帖报殷生宰相安。
贴纸上报道殷生(指殷商时期的宰相)平安。

近世风流惟贺八,
近代的风流人物只有贺八,
脱朝冠去着黄冠。
摘下朝廷的冠冕,戴上黄色的帽子。

这首诗词描绘了作者对现实社会的感慨和思考。作者通过自身的比喻,表达了对权势与名利的疲倦与返璞归真的渴望。他认为官场的险恶和虚伪使他厌倦,不再追求荣华富贵。他对官场的酒宴和监察的作风都感到厌恶,认为这些都是虚伪的表象。同时,他赞美了历史上的贤臣吉甫和宣王,并希望现实中的宰相殷生能够平安。最后,他以贺八为代表,赞美了近代风流人物的自由豪放,以及他们追求真实自我的精神。

这首诗词通过对比和比喻,表达了作者对现实社会的不满和对真实自我的追求。同时,诗中还体现了作者对历史的向往和对近代风流人物的赞美。整体上,这首诗词展示了作者对社会现实的思考和对个人自由的追求,反映了宋代文人对理想境界的追求和对官场现实的痛感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“近世风流惟贺八”全诗拼音读音对照参考

cì yùn huáng jǐng wén tóu zèng sān shǒu
次韵黄景文投赠三首

shēn rú juàn yì wǎn zhī hái, qiě miǎn qún ér bàng wù guān.
身如倦翼晚知还,且免群儿谤务观。
guān jiǔ huī duō níng wù yǐn, jiān shū zì dà yì nán kàn.
官酒灰多宁勿饮,监书字大亦难看。
sòng chēng jí fǔ xuān wáng měi, tiē bào yīn shēng zǎi xiàng ān.
颂称吉甫宣王美,帖报殷生宰相安。
jìn shì fēng liú wéi hè bā, tuō cháo guān qù zhe huáng guān.
近世风流惟贺八,脱朝冠去着黄冠。

“近世风流惟贺八”平仄韵脚

拼音:jìn shì fēng liú wéi hè bā
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“近世风流惟贺八”的相关诗句

“近世风流惟贺八”的关联诗句

网友评论


* “近世风流惟贺八”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近世风流惟贺八”出自刘克庄的 (次韵黄景文投赠三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。