“残骸奉施与天公”的意思及全诗出处和翻译赏析
“残骸奉施与天公”全诗
外庭幸际清明始,内障如囚黑暗中。
贝叶今难开只眼,薰弦昔忝和重瞳。
暮年膝上惟文度,常挈书灯伴乃翁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《病起五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《病起五首》是宋代刘克庄的一首诗词,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
病起五首
越境迎医伎又穷,
残骸奉施与天公。
外庭幸际清明始,
内障如囚黑暗中。
贝叶今难开只眼,
薰弦昔忝和重瞳。
暮年膝上惟文度,
常挈书灯伴乃翁。
译文:
越过领地迎接医师,又一次感到困窘,
身体残破,将自己献给上天。
外面的世界正逐渐明朗起来,
而我内心的障碍却像囚徒一样陷入黑暗中。
如今贝叶已难以展开唯一的眼睛,
曾经被赞誉为琴弦般明亮的双眸也已黯淡无光。
晚年时光,我只能坐在膝上以文字为伴,
常常手持书灯,陪伴着这个老人。
诗意:
这首诗词描绘了作者刘克庄在病痛中的困境和对晚年生活的感慨。他用凄凉的笔触描述了自己身体的残破和内心的黑暗,同时表达了对医师的期望和对上天的虔诚。诗中的贝叶隐喻着眼睛,暗示作者视力的衰退和对外界的渴望。他回忆起年轻时的光辉时刻,但如今已是晚年,只能以文字为伴,度过余下的时光。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达出作者内心的苦闷和对健康的渴望。通过对外部和内部的对比描写,将作者的身体与心灵状态相互映衬。诗中的贝叶和薰弦等比喻手法巧妙地传达了作者视力减退和对过去辉煌时刻的回忆。最后两句以温馨的画面描绘了晚年的生活,虽然身体不再如意,但精神仍然矍铄。整首诗以简洁、清新的语言展现了作者在病痛和晚年中的坚韧与乐观,表达了对生活的珍惜和对美好的追求。
“残骸奉施与天公”全诗拼音读音对照参考
bìng qǐ wǔ shǒu
病起五首
yuè jìng yíng yī jì yòu qióng, cán hái fèng shī yǔ tiān gōng.
越境迎医伎又穷,残骸奉施与天公。
wài tíng xìng jì qīng míng shǐ, nèi zhàng rú qiú hēi àn zhōng.
外庭幸际清明始,内障如囚黑暗中。
bèi yè jīn nán kāi zhī yǎn, xūn xián xī tiǎn hé zhòng tóng.
贝叶今难开只眼,薰弦昔忝和重瞳。
mù nián xī shàng wéi wén dù, cháng qiè shū dēng bàn nǎi wēng.
暮年膝上惟文度,常挈书灯伴乃翁。
“残骸奉施与天公”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。