“亲贤有诏徵刘向”的意思及全诗出处和翻译赏析

亲贤有诏徵刘向”出自宋代刘克庄的《挽赵虚斋二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīn xián yǒu zhào zhēng liú xiàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“亲贤有诏徵刘向”全诗

《挽赵虚斋二首》
俱列儒臣侍细毡,各为逐客问归船。
亲贤有诏徵刘向,疏远无人赎史迁。
当日金台诸客散,暮年铁壁几人全。
伤心滴露研朱笔,抱在萤窗雪案边。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽赵虚斋二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽赵虚斋二首》
朝代:宋代
作者:刘克庄

俱列儒臣侍细毡,
各为逐客问归船。
亲贤有诏徵刘向,
疏远无人赎史迁。
当日金台诸客散,
暮年铁壁几人全。
伤心滴露研朱笔,
抱在萤窗雪案边。

中文译文:
儒臣们一同列在细毡上侍奉,
各自追随客人询问他们的归船。
亲贤的人们被诏命征召了刘向,
而疏远的人们却无人来赎回史迁。
那一天金台上的客人们离散,
暮年之际,铁壁之中只剩几人。
伤心之余,滴着露水研磨朱笔,
抱着在萤窗雪案旁。

诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄写给挽悼已故友人赵虚斋的作品,共有两首。诗人以深情的笔触表达了对逝去友人的思念和对时光流转的感慨。

第一首诗描述了当时儒臣们在挽悼场合上的情景。他们身穿细毡,排列在一起侍奉,询问客人的归船,表现出他们的殷切关怀。其中提到亲贤有诏徵刘向,意思是有高官命令召见了贤才刘向,显示了对刘向的重视。而疏远无人赎史迁,则表明史迁这位学者的境遇较为孤寂,没有人来关心他的处境。这种对待贤能和知识分子的差异,引发了诗人的思索和感慨。

第二首诗则表达了诗人对时光流转和朋友离散的感叹。金台指的是当时官方举行文会的地方,诗人描述了当年在金台上的诸多客人们离散的情景。随着岁月的流逝,只剩下几位老人仍然坚守在那铁壁之间。这种离散和岁月无情的变迁,让诗人倍感伤心。他用滴露研磨朱笔的形象,表达了他在悲伤中坚持写作的决心,而将这份思念抱在萤窗和雪案的旁边,更加凸显了他对友人的怀念。

整首诗以简练的语言表达了诗人对友人的思念和对光阴易逝的感慨,同时也反映了社会对待贤能和学者的差异待遇。通过描绘细腻的情感和景象,刘克庄以此抒发自己的情感和见解,使读者感受到了他对友情和时光流转的深切思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亲贤有诏徵刘向”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào xū zhāi èr shǒu
挽赵虚斋二首

jù liè rú chén shì xì zhān, gè wèi zhú kè wèn guī chuán.
俱列儒臣侍细毡,各为逐客问归船。
qīn xián yǒu zhào zhēng liú xiàng, shū yuǎn wú rén shú shǐ qiān.
亲贤有诏徵刘向,疏远无人赎史迁。
dāng rì jīn tái zhū kè sàn, mù nián tiě bì jǐ rén quán.
当日金台诸客散,暮年铁壁几人全。
shāng xīn dī lù yán zhū bǐ, bào zài yíng chuāng xuě àn biān.
伤心滴露研朱笔,抱在萤窗雪案边。

“亲贤有诏徵刘向”平仄韵脚

拼音:qīn xián yǒu zhào zhēng liú xiàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亲贤有诏徵刘向”的相关诗句

“亲贤有诏徵刘向”的关联诗句

网友评论


* “亲贤有诏徵刘向”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亲贤有诏徵刘向”出自刘克庄的 (挽赵虚斋二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。