“弟为龟湖妹制碑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弟为龟湖妹制碑”全诗
今彤史笔嗟谁炳,古锦囊诗独姊知。
起絮撒盐才有间,燎须作粥力安施。
澜湍石畔霜风冷,行路无情亦涕洟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《哭伯姊二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《哭伯姊二首》是宋代刘克庄写的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
弟为龟湖妹制碑,
伯姬舍我复何之。
今彤史笔嗟谁炳,
古锦囊诗独姊知。
起絮撒盐才有间,
燎须作粥力安施。
澜湍石畔霜风冷,
行路无情亦涕洟。
诗意:
这首诗词写的是刘克庄哭伯姊的两首诗。诗中表达了作者对伯姊的思念和哀悼之情。伯姊离开后,作者深感失落,不知该如何继续生活。他看到当今的文人墨客,悲叹自己的才华无人知晓,只有伯姊了解他的诗才。他以撒絮撒盐、燎须作粥的方式表达了自己的无奈和苦楚。他站在湖边,感受到寒冷的风,行走在无情的路上,心中充满了悲伤和眼泪。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者内心的哀思和无奈。通过对伯姊的怀念,作者表达了自己对逝去亲人的思念之情,同时也反映了他对自身才华被埋没的无奈和悲愤。诗中的象征手法也很明显,比如用古锦囊来暗示伯姊对作者才华的了解,以及用撒絮撒盐、燎须作粥的方式来暗示自己的困境和无奈。整首诗词情感真挚,表达了作者深深的思念之情,颇具感染力。
值得注意的是,这首诗词中的“伯姬”可能是指作者的姐姐,而非真正的伯姬。在古代文人笔耕不辍的同时,也常常表达对逝去亲人的思念之情,这种情感常常成为他们作品中的主题之一。《哭伯姊二首》也是这样一首表达深深思念的作品,通过简洁而凄美的语言,表达了作者内心的哀伤和无奈。
“弟为龟湖妹制碑”全诗拼音读音对照参考
kū bó zǐ èr shǒu
哭伯姊二首
dì wèi guī hú mèi zhì bēi, bó jī shě wǒ fù hé zhī.
弟为龟湖妹制碑,伯姬舍我复何之。
jīn tóng shǐ bǐ jiē shuí bǐng, gǔ jǐn náng shī dú zǐ zhī.
今彤史笔嗟谁炳,古锦囊诗独姊知。
qǐ xù sā yán cái yǒu jiàn, liáo xū zuò zhōu lì ān shī.
起絮撒盐才有间,燎须作粥力安施。
lán tuān shí pàn shuāng fēng lěng, xíng lù wú qíng yì tì tì.
澜湍石畔霜风冷,行路无情亦涕洟。
“弟为龟湖妹制碑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。