“本子流传自柳荣”的意思及全诗出处和翻译赏析

本子流传自柳荣”出自宋代刘克庄的《灯夕二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běn zi liú chuán zì liǔ róng,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“本子流传自柳荣”全诗

《灯夕二首》
本子流传自柳荣,着行线彩斗鲜明。
似从傀儡家传出,又说熙河帅教成。
边地烽烟差向里,中州灯火尚承平。
何尝夜夺崑崙隘,真为君王奏凯声。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《灯夕二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《灯夕二首》是宋代刘克庄创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
《灯夕二首》
本子流传自柳荣,
着行线彩斗鲜明。
似从傀儡家传出,
又说熙河帅教成。

边地烽烟差向里,
中州灯火尚承平。
何尝夜夺崑崙隘,
真为君王奏凯声。

诗意:
这首诗以描绘灯火为主题,通过对不同地方的灯火情景的描写,反映了时代的动荡和人民的苦难。诗中首先提到了一个本子的来源,表明这些情景是从柳荣那里得知的。接着描述了灯火的形态,线彩斗鲜明,给人以夺目的印象。诗中还提到了傀儡家和熙河帅,暗示了这些灯火背后可能有着一些不同寻常的故事。

诗的第二部分描述了边地的烽烟和中州的灯火。边地的烽烟传递着战火和冲突的消息,而中州的灯火却仍然保持着平静和繁荣。这种对比突显了战乱与和平之间的差异。

最后两句表达了诗人的情感和思考。诗人问道,何时灯火曾在崑崙隘(古代边境要塞)夺取夜晚,真的为君王奏凯的声音。这句话暗示了诗人对于战争和权力的思考,呼唤着和平与繁荣。

赏析:
《灯夕二首》以描绘灯火为线索,通过对不同灯火背后故事的联想和对比,表达了作者对于战乱与和平、权力与人民的思考。诗中运用了形象生动的描写手法,通过线彩斗鲜明、烽烟和灯火的对比,展现了人们生活在动荡年代的苦难和对和平的渴望。

诗人通过提及傀儡家和熙河帅,给读者一种想象和联想的空间,使得诗歌更具有神秘感和趣味性。最后两句以问句形式引发读者的思考,对战争和权力提出了质疑,表达了诗人对和平的渴望和对权力滥用的反思。

整首诗词通过对灯火的描写,展现了一个社会动荡时期的景象,同时蕴含了对和平的向往和对战争的反思。它通过形象生动的描写和联想,使读者在阅读中产生共鸣,并思考人类的命运和社会的发展。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“本子流传自柳荣”全诗拼音读音对照参考

dēng xī èr shǒu
灯夕二首

běn zi liú chuán zì liǔ róng, zhe xíng xiàn cǎi dòu xiān míng.
本子流传自柳荣,着行线彩斗鲜明。
shì cóng kuǐ lěi jiā chuán chū, yòu shuō xī hé shuài jiào chéng.
似从傀儡家传出,又说熙河帅教成。
biān dì fēng yān chà xiàng lǐ, zhōng zhōu dēng huǒ shàng chéng píng.
边地烽烟差向里,中州灯火尚承平。
hé cháng yè duó kūn lún ài, zhēn wèi jūn wáng zòu kǎi shēng.
何尝夜夺崑崙隘,真为君王奏凯声。

“本子流传自柳荣”平仄韵脚

拼音:běn zi liú chuán zì liǔ róng
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“本子流传自柳荣”的相关诗句

“本子流传自柳荣”的关联诗句

网友评论


* “本子流传自柳荣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“本子流传自柳荣”出自刘克庄的 (灯夕二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。