“吟退毡裘却凯还”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟退毡裘却凯还”出自宋代刘克庄的《再送蒙仲二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín tuì zhān qiú què kǎi hái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“吟退毡裘却凯还”全诗

《再送蒙仲二首》
昔人曾叹择栖难,今子翱游二相间。
对弈未妨看露布,论诗未合上斋坛。
沉来铁鏁真儿戏,吟退毡裘却凯还
班固作铭繇捷表,待揩老眼线传观。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《再送蒙仲二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《再送蒙仲二首》

昔人曾叹择栖难,
今子翱游二相间。
对弈未妨看露布,
论诗未合上斋坛。

沉来铁鏁真儿戏,
吟退毡裘却凯还。
班固作铭繇捷表,
待揩老眼线传观。

中文译文:

往日的人们曾经叹息选择居住之艰难,
而今你自由翱翔在两个世界之间。
在下棋时并不妨碍观赏露布艺术,
在论诗之前未能进入斋坛。

你沉浸于铁鏁之中,真实地演绎儿戏,
吟诵完毡裘之后,却再次胜利归来。
班固的铭文记录了繇捷的事迹,
等待着老眼揩去尘埃,线传将它展示出来。

诗意和赏析:

这首诗是宋代刘克庄的作品,题为《再送蒙仲二首》。诗人通过送别蒙仲,表达了对他在两个不同领域的成功的赞赏和祝愿。

诗的开头,诗人回忆过去的人们曾经抱怨选择居住的困难。这里可以理解为人们在追求理想生活和事业发展的过程中经历了困难和艰辛。而如今,蒙仲已经成功地在两个不同的领域中自由自在地舞动,象征着他在事业上的双重成功。

接下来,诗人提到蒙仲在下棋时观赏露布艺术,并表示这并不妨碍他的对弈。这里可以理解为蒙仲在追求事业的同时,也保持了对艺术和美的欣赏,展现了他多才多艺的一面。

诗人接着提到蒙仲在论诗方面还未能进入斋坛。斋坛是古代文人墨客交流文学的场所,代表着文学的高峰和成就。这里可以理解为诗人希望蒙仲在诗歌创作方面有更进一步的突破和成就。

接下来的几句描述了蒙仲沉浸在铁鏁之中,真实地演绎儿戏,以及他吟诵完毡裘之后再次胜利归来的情景。这里可以理解为蒙仲在事业上的成功并没有使他骄傲自满,而是保持了对艺术和诗歌的执着追求,不断进取。

最后两句提到了班固的铭文,班固是东汉时期的文学家,他的铭文记载了繇捷的事迹。这里可以理解为诗人希望蒙仲的成就能够被后人传承和铭记,等待着老眼揩去尘埃,将他的事迹传扬开来。

整首诗以送别的方式表达了诗人对蒙仲的赞赏和祝愿,同时也融入了对艺术和诗歌的关注,展现了蒙仲在事业上的双重成功和追求完美的人生态度。诗中运用了对弈、论诗和铭文等形象,以及对过去和未来的对比,形成了一幅生动而富有哲理的画面,表达了对才华横溢者的赞美和期望。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者对蒙仲的钦佩和祝福,同时也道出了诗人对于人生追求和成就的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟退毡裘却凯还”全诗拼音读音对照参考

zài sòng méng zhòng èr shǒu
再送蒙仲二首

xī rén céng tàn zé qī nán, jīn zi áo yóu èr xiāng jiàn.
昔人曾叹择栖难,今子翱游二相间。
duì yì wèi fáng kàn lù bù, lùn shī wèi hé shàng zhāi tán.
对弈未妨看露布,论诗未合上斋坛。
chén lái tiě suǒ zhēn ér xì, yín tuì zhān qiú què kǎi hái.
沉来铁鏁真儿戏,吟退毡裘却凯还。
bān gù zuò míng yáo jié biǎo, dài kāi lǎo yǎn xiàn chuán guān.
班固作铭繇捷表,待揩老眼线传观。

“吟退毡裘却凯还”平仄韵脚

拼音:yín tuì zhān qiú què kǎi hái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟退毡裘却凯还”的相关诗句

“吟退毡裘却凯还”的关联诗句

网友评论


* “吟退毡裘却凯还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟退毡裘却凯还”出自刘克庄的 (再送蒙仲二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。