“何日抽回去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何日抽回去”全诗
何日抽回去,商人愿出涂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《送勋侄之官嵢峡五言五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《送勋侄之官嵢峡五言五首》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
机难下鸥鸟,
察至见渊鱼。
何日抽回去,
商人愿出涂。
诗意:
这首诗是刘克庄送别亲戚勋侄出任官职的作品。诗中以自然景物来表达诗人的情感和祝福之意。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了特定情境,表达了诗人的情感和祝福之意。
首句"机难下鸥鸟"描述了嵢峡的险峻景色,意味着勋侄所面临的官职责任重大,如同鸥鸟在危机中飞翔。这句话也可以理解为勋侄身处困境,需要克服困难。
接着的"察至见渊鱼"描绘了勋侄的聪明才智,意味着他能够洞察深渊中的鱼类,即能够洞察事物的本质和内涵。
下一句"何日抽回去"表达了诗人对勋侄早日得以回归的期盼,希望他能够成功完成任务后早日归来。
最后一句"商人愿出涂"表达了诗人对勋侄事业成功的祝愿。商人愿意主动冒险出海,表示愿意为勋侄的成功出力。
整首诗通过描绘自然景物和使用寓意深远的词语,表达了诗人对勋侄的期望和祝福。诗人希望勋侄能够在官场中克服困难,洞察事物的本质,成功完成任务,并早日平安归来。这首诗简短而富有意境,展现了刘克庄细腻的情感和对亲人的深深祝福之情。
“何日抽回去”全诗拼音读音对照参考
sòng xūn zhí zhī guān cāng xiá wǔ yán wǔ shǒu
送勋侄之官嵢峡五言五首
jī nán xià ōu niǎo, chá zhì jiàn yuān yú.
机难下鸥鸟,察至见渊鱼。
hé rì chōu huí qù, shāng rén yuàn chū tú.
何日抽回去,商人愿出涂。
“何日抽回去”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。