“我家旧有青毡”的意思及全诗出处和翻译赏析

我家旧有青毡”出自宋代刘克庄的《勉千里侄秋试六言四首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wǒ jiā jiù yǒu qīng zhān,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“我家旧有青毡”全诗

《勉千里侄秋试六言四首》
茂才异等息响,太祝斋郎比肩。
汝伯何由漆发,我家旧有青毡

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《勉千里侄秋试六言四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《勉千里侄秋试六言四首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
茂才异等息响,
太祝斋郎比肩。
汝伯何由漆发,
我家旧有青毡。

诗意:
这首诗词表达了作者对于侄子秀才考试的祝福和鼓励之情。诗中提及了两位有才华的年轻人,他们的才能超群,声名远播。其中一位是太祝斋的郎官,他的地位和才华与作者的侄子相当。另一位是汝伯,他也是一位有才华的人,但他的发髻漆黑。与此同时,作者回忆起自己家中曾经有过的青毡。

赏析:
这首诗词表达了作者对于侄子的希望和祝福,同时也展示了宋代社会中人才的竞争和追求的状态。茂才异等息响,太祝斋郎比肩,描述了两位才华出众的年轻人,他们的声名和地位都很高。这反映了宋代社会对于人才的重视和对于功名的追求。

汝伯何由漆发,我家旧有青毡,通过对汝伯发髻的描写,与作者家中旧有的青毡相对照,突显了两者的不同境遇。漆发意味着他的地位和才华仍未得到充分的认可,而作者家中旧有的青毡则象征着曾经的辉煌和权势。这种对比进一步强调了诗词中表达的竞争和追求的主题。

整首诗词以简练明快的六言绝句形式呈现,语言简洁明了,表达直接。通过对两位年轻人的描绘和对家族旧事的回忆,诗词表达了对于年轻人的鼓励和对于才华的赞美,同时也展示了当时社会对于功名和地位的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我家旧有青毡”全诗拼音读音对照参考

miǎn qiān lǐ zhí qiū shì liù yán sì shǒu
勉千里侄秋试六言四首

mào cái yì děng xī xiǎng, tài zhù zhāi láng bǐ jiān.
茂才异等息响,太祝斋郎比肩。
rǔ bó hé yóu qī fā, wǒ jiā jiù yǒu qīng zhān.
汝伯何由漆发,我家旧有青毡。

“我家旧有青毡”平仄韵脚

拼音:wǒ jiā jiù yǒu qīng zhān
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我家旧有青毡”的相关诗句

“我家旧有青毡”的关联诗句

网友评论


* “我家旧有青毡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我家旧有青毡”出自刘克庄的 (勉千里侄秋试六言四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。