“儿女多知柳七名”的意思及全诗出处和翻译赏析

儿女多知柳七名”出自宋代刘克庄的《哭孙季蕃二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ér nǚ duō zhī liǔ qī míng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“儿女多知柳七名”全诗

《哭孙季蕃二首》
每岁莺花要主盟,一生风月最关情。
相君未识陈三面,儿女多知柳七名
自有菊泉供祭享,不消麦饭作清明。
老身独殿诸人后,吟罢无端雪涕横。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《哭孙季蕃二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《哭孙季蕃二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每年莺花都要做主人,一生中风景月色最为关情。相公还不知道陈三面,儿女们都知道柳七名。自有菊泉供祭享,不用麦饭来做清明。老身独自坐在诸人之后,吟罢之后,不由自主地流下了雪白的眼泪。

诗意:
这首诗词表达了诗人对已故的孙季蕃的哀悼之情。诗人提到自己每年都为莺花做主人,强调了他与季蕃的深厚情谊。他感叹自己生活中的风景和美好时光都与季蕃紧密相连,而季蕃却无法领悟这一切。诗人还提到季蕃的儿女们都知道他的存在,而自己却沉浸在对季蕃的思念中。最后,诗人以自己独坐于众人之后的状态为喻,表示自己在季蕃离世后的孤独和悲伤,吟咏完毕后,不由自主地流下了悲伤的眼泪。

赏析:
《哭孙季蕃二首》是一首哀悼逝去朋友的诗词,表达了作者对季蕃的深深思念和悲伤之情。整首诗以自然景物为线索,巧妙地表达了作者对季蕃的怀念与哀思。莺花、风月等景物都象征着美好和情感,诗人将自己每年为莺花做主人的情景与与季蕃的友谊联系在一起,突出了他们之间的深厚情感。诗人以自己与季蕃的差异来表达自己的忧伤,季蕃未识作者的陈三面,而季蕃的儿女们却都知道作者的存在,这种对比凸显了作者在季蕃世间的孤立和失落感。最后两句以作者独自坐在众人之后的形象来描述自己的孤独和无助,雪涕横流则表达了作者内心深处的悲伤和眷恋之情。整首诗词以简洁的语言和深沉的情感,表达了作者对已故朋友的深切思念和哀悼之情,给人以悲凉之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“儿女多知柳七名”全诗拼音读音对照参考

kū sūn jì fān èr shǒu
哭孙季蕃二首

měi suì yīng huā yào zhǔ méng, yī shēng fēng yuè zuì guān qíng.
每岁莺花要主盟,一生风月最关情。
xiāng jūn wèi shí chén sān miàn, ér nǚ duō zhī liǔ qī míng.
相君未识陈三面,儿女多知柳七名。
zì yǒu jú quán gōng jì xiǎng, bù xiāo mài fàn zuò qīng míng.
自有菊泉供祭享,不消麦饭作清明。
lǎo shēn dú diàn zhū rén hòu, yín bà wú duān xuě tì héng.
老身独殿诸人后,吟罢无端雪涕横。

“儿女多知柳七名”平仄韵脚

拼音:ér nǚ duō zhī liǔ qī míng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“儿女多知柳七名”的相关诗句

“儿女多知柳七名”的关联诗句

网友评论


* “儿女多知柳七名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儿女多知柳七名”出自刘克庄的 (哭孙季蕃二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。