“载醪客子尽教回”的意思及全诗出处和翻译赏析

载醪客子尽教回”出自宋代刘克庄的《纵笔二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài láo kè zi jǐn jiào huí,诗句平仄:仄平仄仄仄平。

“载醪客子尽教回”全诗

《纵笔二首》
风月佳时一放怀,幸无章绶束筋骸。
眵昏端以亲灯故,忧患皆从识字来。
受业门人留不住,载醪客子尽教回
闭门自了身心事,寄语时贤莫浪猜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《纵笔二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《纵笔二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风月佳时一放怀,
幸无章绶束筋骸。
眵昏端以亲灯故,
忧患皆从识字来。
受业门人留不住,
载醪客子尽教回。
闭门自了身心事,
寄语时贤莫浪猜。

诗意:
这首诗词表达了诗人刘克庄对自由自在生活的向往和对知识的珍视。诗人借风月佳时,抒发了自己放松心情的愿望,表达了不希望被官场权势束缚的心态。他庆幸没有被官位和荣耀所束缚,可以自由自在地生活。诗人将自己眼中的世俗忧患归结于识字的结果,认为识字让他看清了世事的纷扰和人情的复杂。他抱怨自己的学生们不能长留他身边,而那些曾经一同饮酒谈心的客人也都离去了。最后,他选择闭门思过,专心自省身心的事务,并寄语时贤,希望他们不要轻易妄加猜测。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人内心深处的思考和感慨。诗人通过对风月佳时的描绘,展示了对自由自在生活的向往。他坚守自己的原则,不以权势和荣耀为束缚,表达了对物质追求的淡漠态度。诗中的"眵昏端以亲灯故"一句,表达了知识对于诗人的重要性,他通过阅读和学习,认清了世间的繁华和虚妄,从而产生了对尘世的忧患之情。诗人感叹自己的学生们不能继续留在他身边,客人也都离去了,体现了人世间的无常和离别之感。最后,诗人选择关起门来,专注于自己的内心世界,寄语时贤,希望他们不要轻易妄加猜测,这也是对人生的一种思考和忠告。

这首诗词通过简练的语言和深刻的思想,展示了诗人对自由和知识的追求,以及对人生的思考和感慨。它揭示了人世间的纷扰和无常,表达了诗人对权势和虚荣的淡漠态度,以及对内心世界的关注和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载醪客子尽教回”全诗拼音读音对照参考

zòng bǐ èr shǒu
纵笔二首

fēng yuè jiā shí yī fàng huái, xìng wú zhāng shòu shù jīn hái.
风月佳时一放怀,幸无章绶束筋骸。
chī hūn duān yǐ qīn dēng gù, yōu huàn jiē cóng shí zì lái.
眵昏端以亲灯故,忧患皆从识字来。
shòu yè mén rén liú bú zhù, zài láo kè zi jǐn jiào huí.
受业门人留不住,载醪客子尽教回。
bì mén zì le shēn xīn shì, jì yǔ shí xián mò làng cāi.
闭门自了身心事,寄语时贤莫浪猜。

“载醪客子尽教回”平仄韵脚

拼音:zài láo kè zi jǐn jiào huí
平仄:仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载醪客子尽教回”的相关诗句

“载醪客子尽教回”的关联诗句

网友评论


* “载醪客子尽教回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载醪客子尽教回”出自刘克庄的 (纵笔二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。