“叹息何人共摘熏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叹息何人共摘熏”全诗
玉台不善谐新咏,金匮犹堪记旧闻。
浅学安能演繁露,华堂苦爱诵微云。
史香骚艳无穷尽,叹息何人共摘熏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《纵笔二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词《纵笔二首》是宋代刘克庄所作,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
虚费灯窗一世勤,
老师曾许与斯文。
玉台不善谐新咏,
金匮犹堪记旧闻。
浅学安能演繁露,
华堂苦爱诵微云。
史香骚艳无穷尽,
叹息何人共摘熏。
译文:
虚费了一生的心血于灯窗之间,
曾经的老师曾许下希望与教导。
玉台之上无法谱写出新的歌咏,
金匮却依然值得记载着过去的故事。
浅薄的学问怎能演绎出丰富的表达,
华堂中我苦苦地爱着吟咏微末的云雾。
历史的芬芳和艳丽是无尽的,
谁能共同体味其中的香气而不由得感叹。
诗意:
这首诗表达了刘克庄对于诗歌创作和学问的思考和感慨。诗中提到了虚费了一生的心血于灯窗之间,指的是长时间的勤奋和努力,但却没有得到满意的成就。老师曾经许下希望和教导,但现实却未能达到预期。玉台无法谱写出新的歌咏,金匮只能记载过去的故事,表达了作者对于自己创作能力的怀疑和对于传统文化的尊重。
作者自称学问浅薄,认为浅薄的学问无法演绎出丰富的表达。但他却苦苦地爱着吟咏微末的云雾,表达了对于微小之物的热爱和追求。诗的最后提到史香的芬芳和艳丽是无穷的,叹息着有多少人能够体味其中的香气,表达了对于历史文化的无尽赞叹和思考。
赏析:
《纵笔二首》以简练的文字表达出了作者对于诗歌创作和学问的独特感慨。诗中运用了对比和象征的手法,通过灯窗、玉台、金匮等形象,揭示了作者对于自己创作能力的怀疑和对传统文化的敬重。诗篇简练而深沉,字字珠玑,给人以深思和启迪。它既表达了作者的痛苦和迷茫,也蕴含了对于传统文化的热爱和对历史的思考。整首诗以自省的态度,探索了创作和学问的意义和境界,具有一定的启示意义和思想深度。
“叹息何人共摘熏”全诗拼音读音对照参考
zòng bǐ èr shǒu
纵笔二首
xū fèi dēng chuāng yī shì qín, lǎo shī céng xǔ yǔ sī wén.
虚费灯窗一世勤,老师曾许与斯文。
yù tái bù shàn xié xīn yǒng, jīn kuì yóu kān jì jiù wén.
玉台不善谐新咏,金匮犹堪记旧闻。
qiǎn xué ān néng yǎn fán lù, huá táng kǔ ài sòng wēi yún.
浅学安能演繁露,华堂苦爱诵微云。
shǐ xiāng sāo yàn wú qióng jìn, tàn xī hé rén gòng zhāi xūn.
史香骚艳无穷尽,叹息何人共摘熏。
“叹息何人共摘熏”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。