“百年占籍醉乡中”的意思及全诗出处和翻译赏析

百年占籍醉乡中”出自宋代刘克庄的《再和宿囊山三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi nián zhàn jí zuì xiāng zhōng,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“百年占籍醉乡中”全诗

《再和宿囊山三首》
恰似病沙门退院,又如老禅录归农。
素无才调宴三阁,不愿歌词传六宫。
万首漏名宗派农,百年占籍醉乡中
暮龄喜共樵夫语,懒与诸儒论异同。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《再和宿囊山三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《再和宿囊山三首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
恰似病沙门退院,
又如老禅录归农。
素无才调宴三阁,
不愿歌词传六宫。
万首漏名宗派农,
百年占籍醉乡中。
暮龄喜共樵夫语,
懒与诸儒论异同。

诗意和赏析:
这首诗词描述了刘克庄自嘲自谦的心境和生活态度,表达了他对繁华世俗的厌倦和追求宁静自然的向往。

首先,诗的开头两句“恰似病沙门退院,又如老禅录归农”描绘了诗人像病愈的沙门(指佛教僧人)出院一样,再度回归尘世,或者像已经修行结束的老禅师归隐农村一样。这些比喻意味着诗人对尘世事物的疲倦和对宁静生活的向往。

接下来的两句“素无才调宴三阁,不愿歌词传六宫”表达了诗人对虚名和权势的不屑。他表示自己没有才艺,不愿意在权贵之间享受荣华富贵,也不愿意歌颂吟咏传扬于宫廷之中。这种态度体现了诗人对名利的淡泊和对纷繁世事的超脱。

接着的两句“万首漏名宗派农,百年占籍醉乡中”表达了诗人对自己的创作和生活状态的总结。诗人自谦说自己的诗作不为人所知,没有流传于宗派之中,而他的一生都在醉心于田园之乐。这表明他对自己的创作并不追求广泛的名声和地位,而是享受在宁静的乡村中度过的快乐时光。

最后两句“暮龄喜共樵夫语,懒与诸儒论异同”表达了诗人晚年的心境。他喜欢与樵夫们交谈,倾听他们的话语,而不愿与儒者辩论各种学问上的异同。这表明他更注重与自然和平共处、与普通人交流,而不追求学问上的争辩和辨析。

整首诗词以简洁明了的语言展现了诗人的生活态度和追求,传达出对繁华世俗的拒绝,对宁静自然的向往,以及对纷繁学问的超脱。它表达了一种追求内心宁静和自由的心境,以及对人生价值和追求的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百年占籍醉乡中”全诗拼音读音对照参考

zài hé sù náng shān sān shǒu
再和宿囊山三首

qià sì bìng shā mén tuì yuàn, yòu rú lǎo chán lù guī nóng.
恰似病沙门退院,又如老禅录归农。
sù wú cái diào yàn sān gé, bù yuàn gē cí chuán liù gōng.
素无才调宴三阁,不愿歌词传六宫。
wàn shǒu lòu míng zōng pài nóng, bǎi nián zhàn jí zuì xiāng zhōng.
万首漏名宗派农,百年占籍醉乡中。
mù líng xǐ gòng qiáo fū yǔ, lǎn yǔ zhū rú lùn yì tóng.
暮龄喜共樵夫语,懒与诸儒论异同。

“百年占籍醉乡中”平仄韵脚

拼音:bǎi nián zhàn jí zuì xiāng zhōng
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百年占籍醉乡中”的相关诗句

“百年占籍醉乡中”的关联诗句

网友评论


* “百年占籍醉乡中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百年占籍醉乡中”出自刘克庄的 (再和宿囊山三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。