“细书如蚁不能看”的意思及全诗出处和翻译赏析

细书如蚁不能看”出自宋代刘克庄的《梦与尤木石论史感旧七绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì shū rú yǐ bù néng kàn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“细书如蚁不能看”全诗

《梦与尤木石论史感旧七绝句》
眼昏渐觉聚萤难,闲杀兰台旧史官。
纵使青藜重下照,细书如蚁不能看

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《梦与尤木石论史感旧七绝句》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《梦与尤木石论史感旧七绝句》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
眼睛越来越昏暗,感觉很难聚焦,像是在捕捉萤火虫。
闲暇时,无聊地杀死兰台上的旧史官。
即使是青藜(一种植物)再次下来照明,也无法辨认细小的字迹。
它们像蚂蚁一样细小,无法看清。

诗意和赏析:
这首诗词以诗人对现实和历史的感慨为主题,表达了对时间流逝和记忆模糊的感受。

诗中的第一句描述了诗人的视力逐渐衰退,眼睛昏暗,无法清晰地聚焦,就像是试图捕捉萤火虫一样困难。这种描写可以被视为诗人对年龄增长和生命逝去的感慨,以及对于追逐梦想和希望的困难。

第二句中,诗人提到闲暇时杀死兰台上的旧史官。这里的兰台是指宫殿中的花园,旧史官则代表历史的记载和叙述者。诗人通过杀死旧史官,表达了对历史的疑问和对传统权威的质疑。他可能认为历史记录的真实性和可信度受到了一定的质疑,或者是对历史的批判。

第三句中,诗人提到即使有一种植物再次发光照明(青藜),也无法辨认细小的字迹。这里可以理解为诗人对于细微事物的关注和理解力的减弱。诗人可能认为自己无法再像年轻时那样细致入微地理解和感受世界。

最后一句中,诗人将细小的字迹比作蚂蚁,强调了其微小和难以捕捉的特性。这也可以被视为对于时间流逝和记忆消逝的无奈感叹。

总的来说,这首诗词通过对视力衰退、对历史的质疑以及对细微事物的感知难度增加的描写,表达了诗人对时间流逝和记忆逐渐模糊的感慨。它呈现出一种对于人生短暂和现实的思考,以及对于人类在时间面前的渺小感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细书如蚁不能看”全诗拼音读音对照参考

mèng yǔ yóu mù shí lùn shǐ gǎn jiù qī jué jù
梦与尤木石论史感旧七绝句

yǎn hūn jiàn jué jù yíng nán, xián shā lán tái jiù shǐ guān.
眼昏渐觉聚萤难,闲杀兰台旧史官。
zòng shǐ qīng lí zhòng xià zhào, xì shū rú yǐ bù néng kàn.
纵使青藜重下照,细书如蚁不能看。

“细书如蚁不能看”平仄韵脚

拼音:xì shū rú yǐ bù néng kàn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细书如蚁不能看”的相关诗句

“细书如蚁不能看”的关联诗句

网友评论


* “细书如蚁不能看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细书如蚁不能看”出自刘克庄的 (梦与尤木石论史感旧七绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。