“向来春帖子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向来春帖子”出自宋代刘克庄的《病中杂兴五言十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng lái chūn tiě zǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。
“向来春帖子”全诗
《病中杂兴五言十首》
向来春帖子,残膏罥蛛丝。
无复秦郎思,聊吟党进诗。
无复秦郎思,聊吟党进诗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《病中杂兴五言十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《病中杂兴五言十首》是宋代诗人刘克庄所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
向来春帖子,
残膏罥蛛丝。
无复秦郎思,
聊吟党进诗。
诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄在病中的情感和心境。他感慨自己曾经是一个有才华的文人,像往常一样写春天的帖子,但如今已经身患重病,只能依靠残留的病中膏药来维系生命。他感叹自己不再能像过去那样思考和创作,只能勉力吟咏一些平庸的作品。
赏析:
这首诗词通过简洁而有力的语言,描绘了作者病中的无奈和苦闷。诗中的"向来春帖子"表明作者曾经才华横溢,经常能写出有关春天的佳作。然而,现在的他身陷疾病,只能靠残留的病药来度日,"残膏罥蛛丝"形象地描绘了作者的悲凉处境。"无复秦郎思"表达了作者不再有创作灵感的状态,"聊吟党进诗"则是自嘲般地表示,作者只能勉力吟咏一些平庸的作品。
整首诗以简短的词句表达了作者内心的苦闷和无奈,通过对比过去的才华和现状的无力,展现了作者身处病榻之上的困境。这首诗词在表达情感的同时,也抒发了对过去辉煌时光的怀念和对逝去才华的惋惜之情,呈现出浓厚的忧伤氛围。
“向来春帖子”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng zá xìng wǔ yán shí shǒu
病中杂兴五言十首
xiàng lái chūn tiě zǐ, cán gāo juàn zhū sī.
向来春帖子,残膏罥蛛丝。
wú fù qín láng sī, liáo yín dǎng jìn shī.
无复秦郎思,聊吟党进诗。
“向来春帖子”平仄韵脚
拼音:xiàng lái chūn tiě zǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“向来春帖子”的相关诗句
“向来春帖子”的关联诗句
网友评论
* “向来春帖子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向来春帖子”出自刘克庄的 (病中杂兴五言十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。