“弈秋局已翻新势”的意思及全诗出处和翻译赏析

弈秋局已翻新势”出自宋代刘克庄的《又即事四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì qiū jú yǐ fān xīn shì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“弈秋局已翻新势”全诗

《又即事四首》
霜髭撚断雪肩寒,帝放还山莫下山。
饶取两生留鲁国,笑他四皓出蓝关。
弈秋局已翻新势,王会图应复旧寰。
老不预人家国事,自撑一叶向深湾。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《又即事四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是刘克庄的《又即事四首》,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜髭撚断雪肩寒,
寒冷的霜髭吹断了雪白的肩膀,
帝放还山莫下山。
天子已放还山,不要再下山。
饶取两生留鲁国,
宽恕使得两位生灵留在鲁国,
笑他四皓出蓝关。
嘲笑他们四位皓发的人离开了蓝关。
弈秋局已翻新势,
围棋的秋天局势已经发生了变化,
王会图应复旧寰。
王会图(指宋徽宗)应当设法恢复旧世界。
老不预人家国事,
老人不预测他人家的国家事务,
自撑一叶向深湾。
只顾自己撑起一片叶子航向深湾。

诗意和赏析:
这首诗词抒发了刘克庄对时局的思考和个人的无奈之情。诗中通过描写冰冷的霜髭撞断雪肩,表达了作者对严寒的感受,隐喻着社会上的不公和残酷。帝放还山莫下山,意味着天子已经放弃了自己的责任,不再关心国家和民众的疾苦。饶取两生留鲁国,笑他四皓出蓝关,表达了对宽恕和宽容的呼吁,同时嘲笑那些离开国家的权贵和官员。弈秋局已翻新势,王会图应复旧寰,暗指围棋的秋天局势变化,象征着国家的动荡和变迁,同时呼唤统治者恢复旧世界的秩序。老不预人家国事,自撑一叶向深湾,表达了作者不愿参与国家政治,只顾自己的小小生活,对社会现实的无奈和懈怠之情。

这首诗词通过细腻的描写和巧妙的隐喻,表达了作者对社会现实的思考和对时局的忧虑。诗中的意象和意境与宋代社会政治背景相契合,展现了作者对当时社会风貌的独特见解。整体上,这首诗词通过抒发个人情感和对社会现实的批判,传达了作者对理想社会的向往和对现实社会的不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弈秋局已翻新势”全诗拼音读音对照参考

yòu jí shì sì shǒu
又即事四首

shuāng zī niǎn duàn xuě jiān hán, dì fàng hái shān mò xià shān.
霜髭撚断雪肩寒,帝放还山莫下山。
ráo qǔ liǎng shēng liú lǔ guó, xiào tā sì hào chū lán guān.
饶取两生留鲁国,笑他四皓出蓝关。
yì qiū jú yǐ fān xīn shì, wáng huì tú yīng fù jiù huán.
弈秋局已翻新势,王会图应复旧寰。
lǎo bù yù rén jiā guó shì, zì chēng yī yè xiàng shēn wān.
老不预人家国事,自撑一叶向深湾。

“弈秋局已翻新势”平仄韵脚

拼音:yì qiū jú yǐ fān xīn shì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弈秋局已翻新势”的相关诗句

“弈秋局已翻新势”的关联诗句

网友评论


* “弈秋局已翻新势”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弈秋局已翻新势”出自刘克庄的 (又即事四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。