“夕同野老话茅椽”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕同野老话茅椽”出自宋代刘克庄的《丁未春五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī tóng yě lǎo huà máo chuán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“夕同野老话茅椽”全诗

《丁未春五首》
朝领诸儒上木天,夕同野老话茅椽
何须支枕思残梦,宫锦渔簑总偶然。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《丁未春五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《丁未春五首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

朝领诸儒上木天,
早晨我与诸位儒士一起登上木天(即山名),
夕同野老话茅椽。
晚上我与野老一同坐在茅椽下谈天。
何须支枕思残梦,
为何需要依靠枕头思考那些残留的梦境,
宫锦渔簑总偶然。
宫廷的锦绣和渔夫的蓑衣总是偶然得到的。

这首诗词描述了作者在一个春天的早晨与晚上的情景。在早晨,他与一群儒士一起登上木天,这里可能是一座山峰或高地,象征着追求高尚的境地。而到了晚上,他与野老一同坐在茅椽下,茅椽是一种简陋的房屋,象征着朴素自然的生活。

诗中表达了作者对于不同生活状态的思考。朝领诸儒上木天,代表了知识分子的追求和努力,而夕同野老话茅椽则象征了朴素自然的生活和与大自然的交流。作者提出了一个问题,为什么需要依赖枕头来思考残留的梦境,这可能暗示着应该更加珍惜清醒的时刻,思考真实的生活。最后两句"宫锦渔簑总偶然"表达了作者对于世间事物的随缘态度,宫廷的锦绣和渔夫的蓑衣都是偶然得到的,强调了人生中偶然和缘分的重要性。

整体而言,这首诗词通过对比早晨与晚上的不同情景,表达了对于追求和朴素生活的思考,以及对于人生中偶然和缘分的体悟。同时,通过描绘自然景物和宫廷文化的对比,也传达了一种对自然和朴素生活的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕同野老话茅椽”全诗拼音读音对照参考

dīng wèi chūn wǔ shǒu
丁未春五首

cháo lǐng zhū rú shàng mù tiān, xī tóng yě lǎo huà máo chuán.
朝领诸儒上木天,夕同野老话茅椽。
hé xū zhī zhěn sī cán mèng, gōng jǐn yú suō zǒng ǒu rán.
何须支枕思残梦,宫锦渔簑总偶然。

“夕同野老话茅椽”平仄韵脚

拼音:xī tóng yě lǎo huà máo chuán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕同野老话茅椽”的相关诗句

“夕同野老话茅椽”的关联诗句

网友评论


* “夕同野老话茅椽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕同野老话茅椽”出自刘克庄的 (丁未春五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。