“棘户有囚疏械击”的意思及全诗出处和翻译赏析

棘户有囚疏械击”出自宋代刘克庄的《次漕庾两使者绝句韵六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí hù yǒu qiú shū xiè jī,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“棘户有囚疏械击”全诗

《次漕庾两使者绝句韵六首》
痛懲毒螫要持平,不察渊鱼未害明。
棘户有囚疏械击,花村无吏打门声。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《次漕庾两使者绝句韵六首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《次漕庾两使者绝句韵六首》是刘克庄写的一首诗词,它描述了社会不公、官场腐败以及人民遭受不公待遇的现象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

痛懲毒螫要持平,
忍受毒螫的痛苦需保持平和,
不察渊鱼未害明。
对于隐藏在深渊中的鱼儿的危害并没有被察觉明白。

棘户有囚疏械击,
荆棘之中的房屋中有被囚禁的人被虐待,
花村无吏打门声。
花村中却没有官吏的敲门声。

这首诗词通过描绘社会现象来表达刘克庄的思考和抱怨。他借助象征和寓言的手法,将社会中的不公与腐败暴露出来。首先,他提到"毒螫",这里可以理解为指代腐败的官员或不公的制度,他们给人们带来痛苦,但人们却不得不忍受。其次,他用荆棘之中的房屋和花村中没有官吏的敲门声来表达社会的不公和不平等。荆棘象征着困难和危险,而房屋中的被囚禁的人则受到虐待,而花村中却没有官吏的到来,暗示着这个社会缺乏公正和治理。

这首诗词的诗意深沉,通过对社会现象的揭示,表达了作者对社会不公和腐败的痛心和不满。他以简练的语言,抒发了自己对社会现象的痛惜和思考。这首诗词通过质朴的形象和对比,反映了当时社会的黑暗面,并唤起了人们对于公正和正义的关注。

总的来说,这首诗词以简练的语言和象征手法,揭示了宋代社会的不公和腐败现象,表达了作者对这些现象的痛心和不满。它通过对社会的批判,呼唤着人们对公正和正义的关注,具有深刻的思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“棘户有囚疏械击”全诗拼音读音对照参考

cì cáo yǔ liǎng shǐ zhě jué jù yùn liù shǒu
次漕庾两使者绝句韵六首

tòng chéng dú shì yào chí píng, bù chá yuān yú wèi hài míng.
痛懲毒螫要持平,不察渊鱼未害明。
jí hù yǒu qiú shū xiè jī, huā cūn wú lì dǎ mén shēng.
棘户有囚疏械击,花村无吏打门声。

“棘户有囚疏械击”平仄韵脚

拼音:jí hù yǒu qiú shū xiè jī
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“棘户有囚疏械击”的相关诗句

“棘户有囚疏械击”的关联诗句

网友评论


* “棘户有囚疏械击”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“棘户有囚疏械击”出自刘克庄的 (次漕庾两使者绝句韵六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。