“尧大如天未易逃”的意思及全诗出处和翻译赏析

尧大如天未易逃”出自宋代刘克庄的《病起十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo dà rú tiān wèi yì táo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“尧大如天未易逃”全诗

《病起十首》
亹亹清谈犹可听,星星短发不禁搔。
昔如八骏走千里,今似九牛亡一毛。
吟苦都忘年事老,寝酣始悟早朝劳。
箕山只在人间世,尧大如天未易逃

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《病起十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《病起十首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

亹亹清谈犹可听,
星星短发不禁搔。
昔如八骏走千里,
今似九牛亡一毛。

吟苦都忘年事老,
寝酣始悟早朝劳。
箕山只在人间世,
尧大如天未易逃。

中文译文:
清晨的谈话依然令人愉悦,
星星点点的白发让人不禁抓痒。
曾经像八匹骏马一样奔跑千里,
如今却像九头牛失去了一根毛。

吟唱苦难使我忘却年华老去,
沉睡醒来才悟到早朝的劳累。
箕山只存在人间世界,
尧帝的伟大如同天空般难以逃避。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者身患重病时的心境和感受。诗的开头,作者描述了清晨的谈话仍然令人愉悦,但他的星星点点的白发却让他感到不安和痒痒的感觉。这种对自身衰老和疾病的感受,通过对八匹骏马和九头牛的比喻,表达了作者曾经的精力充沛和现在的虚弱无力之间的对比。

接下来的两句,作者提到吟唱苦难使他忘却了年华的老去,而在沉睡醒来之后,他才意识到早朝的劳累。这表明作者在病痛中反思自己的生活,意识到时间的流逝和生活的辛劳。

最后两句,作者提到箕山只存在于人间世界,而尧帝的伟大却如同天空般难以逃避。这里,箕山和尧帝都是象征性的意象,表达了作者对人间世界的珍视和对尧帝伟大的赞美。通过这种对比,作者表达了对生命的思考和对人生价值的思索。

总的来说,这首诗词通过对病痛和衰老的描绘,表达了作者对生命的感慨和对人生意义的思考。同时,通过对比和象征的手法,诗词展现了作者对人间世界的热爱和对伟大价值的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尧大如天未易逃”全诗拼音读音对照参考

bìng qǐ shí shǒu
病起十首

wěi wěi qīng tán yóu kě tīng, xīng xīng duǎn fā bù jīn sāo.
亹亹清谈犹可听,星星短发不禁搔。
xī rú bā jùn zǒu qiān lǐ, jīn shì jiǔ niú wáng yī máo.
昔如八骏走千里,今似九牛亡一毛。
yín kǔ dōu wàng nián shì lǎo, qǐn hān shǐ wù zǎo cháo láo.
吟苦都忘年事老,寝酣始悟早朝劳。
jī shān zhī zài rén jiān shì, yáo dà rú tiān wèi yì táo.
箕山只在人间世,尧大如天未易逃。

“尧大如天未易逃”平仄韵脚

拼音:yáo dà rú tiān wèi yì táo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尧大如天未易逃”的相关诗句

“尧大如天未易逃”的关联诗句

网友评论


* “尧大如天未易逃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尧大如天未易逃”出自刘克庄的 (病起十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。