“书债重偿酒禁开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书债重偿酒禁开”全诗
散花魔已降摩诘,裹饭人谁访子来。
又与杜康绝交矣,并疏毛颖少恩哉。
几时真得金篦力,书债重偿酒禁开。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《病起十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《病起十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
架帙纵横砚有埃,
书架上摆满了书籍,砚台上沾满了尘埃,
先生久不至山斋。
先生已经很久没有来到山间小屋。
散花魔已降摩诘,
花粉散发的魔力已经降临,
裹饭人谁访子来。
裹饭的人谁来拜访先生。
又与杜康绝交矣,
又与美酒杜康断绝了交往,
并疏毛颖少恩哉。
连头发都稀疏了,才情受到的恩宠也少了。
几时真得金篦力,
何时才能真正拥有金篦的力量,
书债重偿酒禁开。
还清了借书的债务,才能再次畅饮美酒。
这首诗词描绘了作者身患重病,思念山间生活和书籍的情景。诗中通过描写书架上的书籍和砚台上的尘埃,表达了作者长时间未能回到山间小屋的遗憾和思念之情。散花魔降临的描写,暗示了春天的到来,但作者却因病无法享受春天的美好。裹饭的人谁来访问的句子,表达了作者希望有人能来探望他,与他分享心灵的交流。诗的后半部分,作者提到与美酒杜康断绝交往,头发稀疏,才情受到的恩宠也减少了。这些描写表达了作者身体的衰弱和对美酒的禁欲,同时也暗示了他对过去的怀念和对未来的期待。最后两句表达了作者希望能还清借书的债务,重新畅饮美酒的愿望。
总的来说,这首诗词通过描绘作者的病状和对山间生活、书籍和美酒的思念,表达了作者对健康和自由的渴望,以及对过去和未来的希望。
“书债重偿酒禁开”全诗拼音读音对照参考
bìng qǐ shí shǒu
病起十首
jià zhì zòng héng yàn yǒu āi, xiān shēng jiǔ bù zhì shān zhāi.
架帙纵横砚有埃,先生久不至山斋。
sàn huā mó yǐ jiàng mó jí, guǒ fàn rén shuí fǎng zi lái.
散花魔已降摩诘,裹饭人谁访子来。
yòu yǔ dù kāng jué jiāo yǐ, bìng shū máo yǐng shǎo ēn zāi.
又与杜康绝交矣,并疏毛颖少恩哉。
jǐ shí zhēn dé jīn bì lì, shū zhài zhòng cháng jiǔ jìn kāi.
几时真得金篦力,书债重偿酒禁开。
“书债重偿酒禁开”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。