“花外小车时出游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花外小车时出游”出自宋代刘克庄的《病起窥园十绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huā wài xiǎo chē shí chū yóu,诗句平仄:平仄仄平平平平。
“花外小车时出游”全诗
《病起窥园十绝》
花外小车时出游,有佳风月亦登楼。
水晶宫与人间相,把乞先生未点头。
水晶宫与人间相,把乞先生未点头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《病起窥园十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《病起窥园十绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗描绘了作者病中窥见园中景色的情景,表达了对美好事物的向往和对疾病的无奈。
诗词的中文译文如下:
花外小车时出游,
有佳风月亦登楼。
水晶宫与人间相,
把乞先生未点头。
诗意和赏析:
这首诗以病中窥园的场景为背景,表达了作者对美好事物的渴望和对疾病的无奈。首句描述了作者病中时,小车时常出游,意味着作者通过窗户看到了外面的花景。第二句提到了美好的风景和月色,也暗示了作者对自然之美的向往。第三句中的水晶宫与人间相,可以理解为作者将窗外的美景与自己所处的病榻相对比,感叹两者之间的差距。最后一句表达了作者对医生的期望,希望医生能够给予治疗,使自己康复。
整首诗通过描绘病中窥见的园中景色,表达了作者对美好事物的向往和对疾病的无奈。诗中运用了对比手法,通过窗外的美景与自身病痛的对比,凸显了作者内心的痛苦和渴望。这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,给人以深思和共鸣。
“花外小车时出游”全诗拼音读音对照参考
bìng qǐ kuī yuán shí jué
病起窥园十绝
huā wài xiǎo chē shí chū yóu, yǒu jiā fēng yuè yì dēng lóu.
花外小车时出游,有佳风月亦登楼。
shuǐ jīng gōng yú rén jiān xiāng, bǎ qǐ xiān shēng wèi diǎn tóu.
水晶宫与人间相,把乞先生未点头。
“花外小车时出游”平仄韵脚
拼音:huā wài xiǎo chē shí chū yóu
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花外小车时出游”的相关诗句
“花外小车时出游”的关联诗句
网友评论
* “花外小车时出游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花外小车时出游”出自刘克庄的 (病起窥园十绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。