“卸了尚书呼长者”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卸了尚书呼长者”出自宋代刘克庄的《又三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiè le shàng shū hū zhǎng zhě,诗句平仄:仄仄平平仄仄。
“卸了尚书呼长者”全诗
《又三首》
图二疏归无画工,留君严去欠文公。
卸了尚书呼长者,纳还学士做渔翁。
卸了尚书呼长者,纳还学士做渔翁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《又三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《又三首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
图二疏归无画工,
留君严去欠文公。
卸了尚书呼长者,
纳还学士做渔翁。
诗意:
这首诗词描述了一个官员的离职和返乡的情景。诗中的"图二疏归无画工"意味着他的官职已经解除,不再有人为他绘制图纸。"留君严去欠文公"表明他留下了他的朋友,而他的朋友则欠下了他的文凭。"卸了尚书呼长者"表示他已经卸下了尚书的职务,不再被人称为长者。最后一句"纳还学士做渔翁"表明他回到了家乡,放弃了官场的荣耀,选择了过简朴的渔民生活。
赏析:
这首诗词通过描绘一个官员离职归乡的场景,表达了作者对官场生活的厌倦和对自由自在生活的向往。诗中运用了对比的手法,通过对官员和渔民生活的对比,强调了官场的虚荣和束缚,以及自由自在的田园生活的美好。作者通过这首诗词表达了对官场生活的批判和对自由人生的追求,展示了他对自我价值和内心自由的追求。整首诗词简洁明了,意境清新,给人以思考和启迪。
“卸了尚书呼长者”全诗拼音读音对照参考
yòu sān shǒu
又三首
tú èr shū guī wú huà gōng, liú jūn yán qù qiàn wén gōng.
图二疏归无画工,留君严去欠文公。
xiè le shàng shū hū zhǎng zhě, nà hái xué shì zuò yú wēng.
卸了尚书呼长者,纳还学士做渔翁。
“卸了尚书呼长者”平仄韵脚
拼音:xiè le shàng shū hū zhǎng zhě
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“卸了尚书呼长者”的相关诗句
“卸了尚书呼长者”的关联诗句
网友评论
* “卸了尚书呼长者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卸了尚书呼长者”出自刘克庄的 (又三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。