“莫辞社酒传三爵”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫辞社酒传三爵”出自宋代刘克庄的《又和喜雨四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò cí shè jiǔ chuán sān jué,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“莫辞社酒传三爵”全诗

《又和喜雨四首》
白头无复驾征骖,薄有田庐汾水南。
但使金穰堪拾穗,何曾玉食欠包酣。
莫辞社酒传三爵,犹胜障泥趁六参。
不必宗文扶亦可,老人不饮似微酣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《又和喜雨四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《又和喜雨四首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白头无复驾征骖,
薄有田庐汾水南。
但使金穰堪拾穗,
何曾玉食欠包酣。
莫辞社酒传三爵,
犹胜障泥趁六参。
不必宗文扶亦可,
老人不饮似微酣。

中文译文:
白发苍苍,不再驾着征骖(古代的一种马车),
只有一点点田庐在汾水的南边。
只要有金黍(指丰收的庄稼)可摘取,
何曾缺少玉食(指美味佳肴)来满足。
不必推辞,我要喝三爵的社酒(指酒宴),
还胜过障泥(指官场的阻碍)趁六参(指六卿)。
不需要宗文(指文人雅士)的扶持也可以,
老人不喝酒却像微醺一般。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个老人的生活态度和心境。诗人刘克庄通过描写老人的生活情景,表达了对自然和人生的深刻思考。

首先,诗中的老人已经年老,白发苍苍,不再驾着征骖,这象征着他已经不再追求功名利禄,而是过着平淡的生活。他只有一点点田庐,生活简朴,与自然和谐相处。

其次,诗中提到金黍,指的是丰收的庄稼,表达了老人对丰收的期盼和对美食的向往。他希望能够享受美味佳肴,满足自己的口腹之欲。

然后,诗中的社酒和障泥趁六参,分别代表了宴会和官场的阻碍。老人不推辞社酒,愿意参加宴会,因为他认为社酒胜过障泥,宴会能够带给他更多的快乐和满足。

最后,诗中提到老人不需要宗文的扶持也可以。这句话表达了老人对于官场虚名的不屑和对自己内心的自信。他认为即使没有宗文的扶持,他仍然可以过上自己想要的生活,不需要依附于他人。

整首诗词通过对老人生活的描绘,表达了对自然和人生的思考和感悟。老人以平淡的心态面对生活,追求内心的满足和快乐,展现了一种豁达和淡泊的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫辞社酒传三爵”全诗拼音读音对照参考

yòu hé xǐ yǔ sì shǒu
又和喜雨四首

bái tóu wú fù jià zhēng cān, báo yǒu tián lú fén shuǐ nán.
白头无复驾征骖,薄有田庐汾水南。
dàn shǐ jīn ráng kān shí suì, hé zēng yù shí qiàn bāo hān.
但使金穰堪拾穗,何曾玉食欠包酣。
mò cí shè jiǔ chuán sān jué, yóu shèng zhàng ní chèn liù cān.
莫辞社酒传三爵,犹胜障泥趁六参。
bù bì zōng wén fú yì kě, lǎo rén bù yǐn shì wēi hān.
不必宗文扶亦可,老人不饮似微酣。

“莫辞社酒传三爵”平仄韵脚

拼音:mò cí shè jiǔ chuán sān jué
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫辞社酒传三爵”的相关诗句

“莫辞社酒传三爵”的关联诗句

网友评论


* “莫辞社酒传三爵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫辞社酒传三爵”出自刘克庄的 (又和喜雨四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。