“书生匹马去何之”的意思及全诗出处和翻译赏析

书生匹马去何之”出自唐代严维的《送房元直赴北京》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū shēng pǐ mǎ qù hé zhī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“书生匹马去何之”全诗

《送房元直赴北京》
犹道楼兰十万师,书生匹马去何之
临岐未断归家目,望月空吟出塞诗。
常欲激昂论上策,不应憔悴老明时。
遥知到日逢寒食,彩笔长裾会晋祠。

更新时间:2024年分类:

作者简介(严维)

严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。

《送房元直赴北京》严维 翻译、赏析和诗意

送房元直赴北京的诗中:

犹道楼兰十万师, 依然传说楼兰的军队有十万人,
书生匹马去何之。 整天与一匹马相伴去何方。
临岐未断归家目, 离开故乡还没有回归的目的,
望月空吟出塞诗。 仰望着月亮,空谈边塞的诗。
常欲激昂论上策, 经常希望能有激昂的劝谏之策,
不应憔悴老明时。 但是并不应该因此显得颓废老迈。
遥知到日逢寒食, 远方的人知道寒食节时的到来,
彩笔长裾会晋祠。 彩色的笔和长礼服将会进入晋祠。

诗意和赏析:
这首诗是严维送别房元直去北京的作品,诗中描绘了房元直离开故乡而去的情景。诗人提到楼兰的传说,比喻房元直的离去,也让人联想到楼兰古国消失的神秘命运。诗人以书生匹马的形象,表达了他并不怕困难,勇往直前的决心。他望着月亮空吟出塞诗,表达了他对故乡的思念和对境遇的不满。诗人还表达了自己希望有激昂的劝谏之策,不愿被时光的流逝所困扰。最后,他提到了即将到来的寒食节和晋祠,这可能暗示了房元直将会在寒食节期间回家,继续为国家贡献自己的才华。

整首诗抒发了诗人对房元直的送别之情以及对边塞生活的思考和向往。在边塞的环境中,书生匹马的形象显得格外强烈,表达了诗人希望自己能有为国家效力的决心和才华。通过对楼兰传说的提及,诗人将房元直的离开和楼兰的消失相联系,以此凸显了他所要面对的艰难和不确定性。整首诗的意境优美,通过诗人细腻的描绘和情感表达,展现出了离别的伤感和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书生匹马去何之”全诗拼音读音对照参考

sòng fáng yuán zhí fù běi jīng
送房元直赴北京

yóu dào lóu lán shí wàn shī, shū shēng pǐ mǎ qù hé zhī.
犹道楼兰十万师,书生匹马去何之。
lín qí wèi duàn guī jiā mù,
临岐未断归家目,
wàng yuè kōng yín chū sài shī.
望月空吟出塞诗。
cháng yù jī áng lùn shàng cè, bù yīng qiáo cuì lǎo míng shí.
常欲激昂论上策,不应憔悴老明时。
yáo zhī dào rì féng hán shí, cǎi bǐ zhǎng jū huì jìn cí.
遥知到日逢寒食,彩笔长裾会晋祠。

“书生匹马去何之”平仄韵脚

拼音:shū shēng pǐ mǎ qù hé zhī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书生匹马去何之”的相关诗句

“书生匹马去何之”的关联诗句

网友评论

* “书生匹马去何之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书生匹马去何之”出自严维的 (送房元直赴北京),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。