“老死毋劳覆议”的意思及全诗出处和翻译赏析

老死毋劳覆议”出自宋代刘克庄的《春日六言十二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lǎo sǐ wú láo fù yì,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“老死毋劳覆议”全诗

《春日六言十二首》
黄烛分光过眼,柳条弄色关心。
老死毋劳覆议,先生自谥醉吟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《春日六言十二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《春日六言十二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄烛分光过眼,
烛光分散,眨眼即逝,
The candlelight disperses, fleeting in an instant,

柳条弄色关心。
柳树枝条摇曳,引起人们的关注。
Willow branches sway, capturing attention.

老死毋劳覆议,
年老时不必费心思考,
In old age, there's no need to dwell on deliberations,

先生自谥醉吟。
先生自称醉饮吟咏。
The scholar himself claims to be intoxicated in his verses.

这首诗词通过描绘春日的景象,表达了作者对生命短暂和人生无常的思考。黄烛分光过眼的意象暗示了时间的流逝和生命的短暂。柳条弄色关心则展现了自然界的美丽景色,同时也暗示了人们对于美的追求和关注。老死毋劳覆议表达了作者对于年老时不必过多纠结于琐事的态度,而先生自谥醉吟则展示了作者对于自我解放和自我表达的追求。

这首诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理,通过对自然景色和人生的描绘,引发读者对于生命短暂和人生意义的思考。同时,作者对于自我表达和追求的态度也给人以启示,鼓励人们在有限的生命中追求真理和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老死毋劳覆议”全诗拼音读音对照参考

chūn rì liù yán shí èr shǒu
春日六言十二首

huáng zhú fēn guāng guò yǎn, liǔ tiáo nòng sè guān xīn.
黄烛分光过眼,柳条弄色关心。
lǎo sǐ wú láo fù yì, xiān shēng zì shì zuì yín.
老死毋劳覆议,先生自谥醉吟。

“老死毋劳覆议”平仄韵脚

拼音:lǎo sǐ wú láo fù yì
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老死毋劳覆议”的相关诗句

“老死毋劳覆议”的关联诗句

网友评论


* “老死毋劳覆议”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老死毋劳覆议”出自刘克庄的 (春日六言十二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。