“春信分明到草庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

春信分明到草庐”出自宋代刘克庄的《病后访梅九绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn xìn fēn míng dào cǎo lú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春信分明到草庐”全诗

《病后访梅九绝》
春信分明到草庐,呼儿沽酒买溪鱼。
从前弄月嘲风罪,即日金鸡已赦除。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《病后访梅九绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《病后访梅九绝》是一首宋代诗词,作者刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的信号清晰地传到了我的草庐,
我呼唤孩子去买酒和溪中的鱼。
从前我曾嘲笑月亮和风的罪过,
但如今金鸡已经报晓,我的罪过也被赦免。

诗意:
这首诗词描绘了作者病后访友的情景。春天的信号传到了他的住处,他召唤孩子去买酒和溪中的鱼,表达了他对生活的向往和对美好事物的追求。诗中提到了过去嘲笑月亮和风的罪过,但随着金鸡的报晓,作者的罪过也被赦免,暗示着他在病后重新获得了健康和希望。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者病后的心境和对美好生活的向往。诗中运用了春天的象征意义,表达了作者对新生活的期待和对自然的热爱。通过提到过去的罪过被赦免,诗词传递了一种重生和希望的情感。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以积极向上的力量和美好的想象。同时,诗中的意象和抒情手法也展示了宋代诗词的特点,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春信分明到草庐”全诗拼音读音对照参考

bìng hòu fǎng méi jiǔ jué
病后访梅九绝

chūn xìn fēn míng dào cǎo lú, hū ér gū jiǔ mǎi xī yú.
春信分明到草庐,呼儿沽酒买溪鱼。
cóng qián nòng yuè cháo fēng zuì, jí rì jīn jī yǐ shè chú.
从前弄月嘲风罪,即日金鸡已赦除。

“春信分明到草庐”平仄韵脚

拼音:chūn xìn fēn míng dào cǎo lú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春信分明到草庐”的相关诗句

“春信分明到草庐”的关联诗句

网友评论


* “春信分明到草庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春信分明到草庐”出自刘克庄的 (病后访梅九绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。