“呻吟少下禅床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“呻吟少下禅床”出自宋代刘克庄的《左目痛六言九首》,
诗句共6个字,诗句拼音为:shēn yín shǎo xià chán chuáng,诗句平仄:平平仄仄平平。
“呻吟少下禅床”全诗
《左目痛六言九首》
熏目不欺暗室,呻吟少下禅床。
悟后尽除业障,定中或放毫光。
悟后尽除业障,定中或放毫光。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《左目痛六言九首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《左目痛六言九首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描绘了一种内心的痛苦和追求解脱的心境。
诗词的中文译文如下:
熏目不欺暗室,
呻吟少下禅床。
悟后尽除业障,
定中或放毫光。
诗意和赏析:
这首诗词以痛苦的左眼为象征,表达了作者内心的困扰和迷茫。第一句“熏目不欺暗室”,意味着即使在黑暗的房间里,眼睛也感到疼痛,暗示作者内心的痛苦无处不在。第二句“呻吟少下禅床”,表达了作者在修行禅定时,也无法摆脱内心的痛苦,呻吟不已。这里的禅床象征着修行的地方,作者在修行中仍然感到困扰。
然而,接下来的两句“悟后尽除业障,定中或放毫光”,表达了作者对解脱的渴望和希望。作者希望通过觉悟,能够消除内心的业障,达到心灵的解放。最后一句中的“定中或放毫光”意味着在冥想和定心的状态下,或许能够放射出微光,象征着内心的智慧和光明。
整首诗词通过描绘作者内心的痛苦和追求解脱的过程,表达了对心灵自由的渴望。它展示了人们在修行中所面临的困境和挑战,同时也传递了一种希望和勇气,鼓励人们坚持追求内心的平静和解脱。
“呻吟少下禅床”全诗拼音读音对照参考
zuǒ mù tòng liù yán jiǔ shǒu
左目痛六言九首
xūn mù bù qī àn shì, shēn yín shǎo xià chán chuáng.
熏目不欺暗室,呻吟少下禅床。
wù hòu jǐn chú yè zhàng, dìng zhōng huò fàng háo guāng.
悟后尽除业障,定中或放毫光。
“呻吟少下禅床”平仄韵脚
拼音:shēn yín shǎo xià chán chuáng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“呻吟少下禅床”的相关诗句
“呻吟少下禅床”的关联诗句
网友评论
* “呻吟少下禅床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呻吟少下禅床”出自刘克庄的 (左目痛六言九首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。