“苏耽佐郡时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苏耽佐郡时”全诗
药补清羸疾,窗吟绝妙词。
柳塘春水慢,花坞夕阳迟。
欲识怀君意,明朝访楫师。
更新时间:2024年分类:
作者简介(严维)
严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。
《酬刘员外见寄》严维 翻译、赏析和诗意
《酬刘员外见寄》是一首唐代严维创作的诗词。诗人严维在这首诗中,以回应刘员外的来信为背景,表达了自己清贞高洁的情怀和对友情的珍视。
整首诗描写了诗人一直以来的生活状态。诗人苏耽曾在郡任职,后来又被任命到白云司。他以熟练的医术帮助了许多患病的人,他的清廉和聪明才智也为人所称道。而诗人的诗才更是绝世而出。他常常坐在窗前吟诗作曲,创作了许多妙不可言的诗句。
首句写诗人苏耽曾在郡任职,现在又被调到了白云司。他用药物治疗清除了自己之前的疾病。窗前吟咏诗词,无疑是他生活中最喜欢的事情之一。他的诗句妙而不浮,端庄而不僵硬。
接着诗人写到了柳塘和花坞。他描绘了柳塘春水的缓慢流动和花坞夕阳缓缓落下的景象。柳树枝懒懒地垂下,映衬着湖水的缓慢流动。花坞中的花儿被夕阳的余晖照亮,景色美得令人屏息。
最后两句诗表达了诗人对于刘员外的心意。他希望更加了解友情的真谛,明天就要去拜访刘员外,和他交流心中的所思所想。
综上所述,这首诗以平实朴素的语言描绘了诗人清雅高洁的生活以及对友情的珍视。通过描写柳塘春水和花坞夕阳的美景,诗人表达了自己对美的追求和对友情真诚之情。最后两句诗表达了诗人希望更加了解友情的愿望。整首诗意融洽,感情真挚,展示了唐代文人的风骨和情怀。
“苏耽佐郡时”全诗拼音读音对照参考
chóu liú yuán wài jiàn jì
酬刘员外见寄
sū dān zuǒ jùn shí, jìn chū bái yún sī.
苏耽佐郡时,近出白云司。
yào bǔ qīng léi jí, chuāng yín jué miào cí.
药补清羸疾,窗吟绝妙词。
liǔ táng chūn shuǐ màn, huā wù xī yáng chí.
柳塘春水慢,花坞夕阳迟。
yù shí huái jūn yì, míng cháo fǎng jí shī.
欲识怀君意,明朝访楫师。
“苏耽佐郡时”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。