“怕着祖生先”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怕着祖生先”全诗
宁为之反殿,怕着祖生先。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《乙卯端午十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《乙卯端午十绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不喜追风骠,尤憎竞渡船。
宁为之反殿,怕着祖生先。
诗意:
这首诗词表达了作者对于追逐名利和攀比之风的厌恶,以及对于传统价值观和家族传承的珍视。
赏析:
这首诗词通过对两个对比情景的描绘,展现了作者的价值观和态度。首先,作者表达了对于追逐名利的不喜之情,用“不喜追风骠”来形容自己不喜欢追逐虚荣和浮华的事物。这里的“追风骠”可以理解为追逐权势和地位的人。其次,作者表达了对于竞争和攀比之风的憎恶,用“尤憎竞渡船”来形容自己对于争夺名利的竞争方式的厌恶。这里的“竞渡船”可以理解为争夺成功和地位的手段。
接着,作者表达了对于传统价值观和家族传承的珍视。他说“宁为之反殿”,意思是宁愿做家族中地位较低的人,也不愿意追逐名利。这里的“反殿”可以理解为家族中地位较低的位置。最后,作者表达了对于祖先的敬畏之情,用“怕着祖生先”来形容自己对于祖先的敬畏和敬重。这里的“祖生先”可以理解为祖先的先人。
总的来说,这首诗词通过对于追逐名利和攀比之风的厌恶,以及对于传统价值观和家族传承的珍视,表达了作者对于追求内心真实和传统价值的态度和选择。
“怕着祖生先”全诗拼音读音对照参考
yǐ mǎo duān wǔ shí jué
乙卯端午十绝
bù xǐ zhuī fēng biāo, yóu zēng jìng dù chuán.
不喜追风骠,尤憎竞渡船。
níng wèi zhī fǎn diàn, pà zhe zǔ shēng xiān.
宁为之反殿,怕着祖生先。
“怕着祖生先”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。