“老来尚有君亲念”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老来尚有君亲念”出自宋代刘克庄的《罗湖八首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo lái shàng yǒu jūn qīn niàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“老来尚有君亲念”全诗
《罗湖八首》
异境微茫在半霄,仙人垂手下相招。
老来尚有君亲念,未敢相陪过铁桥。
老来尚有君亲念,未敢相陪过铁桥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《罗湖八首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《罗湖八首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
异境微茫在半霄,
仙人垂手下相招。
老来尚有君亲念,
未敢相陪过铁桥。
诗意:
这首诗描绘了一个神秘的景象,诗人感觉自己置身于一个模糊的异境之中,仿佛在半空中。他看到仙人伸手邀请他下来,参与其中。诗人表示自己年老了,但仍然怀念着亲人和朋友,因此不敢轻易跟随仙人过那座铁桥。
赏析:
《罗湖八首》以其神秘的意象和深邃的情感给人留下深刻的印象。诗中的异境和仙人象征着一种超越尘世的境界,可能是指仙境或者是诗人内心的幻想世界。诗人老来尚有君亲念,表达了对亲人和友谊的珍视和怀念之情。然而,他并未敢轻易跟随仙人过铁桥,可能是因为对未知的恐惧或者是对离开亲人的不舍。整首诗以简洁的语言和意象,展示了诗人内心的矛盾和思考,给人以深思和遐想的空间。
“老来尚有君亲念”全诗拼音读音对照参考
luó hú bā shǒu
罗湖八首
yì jìng wēi máng zài bàn xiāo, xiān rén chuí shǒu xià xiāng zhāo.
异境微茫在半霄,仙人垂手下相招。
lǎo lái shàng yǒu jūn qīn niàn, wèi gǎn xiāng péi guò tiě qiáo.
老来尚有君亲念,未敢相陪过铁桥。
“老来尚有君亲念”平仄韵脚
拼音:lǎo lái shàng yǒu jūn qīn niàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“老来尚有君亲念”的相关诗句
“老来尚有君亲念”的关联诗句
网友评论
* “老来尚有君亲念”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老来尚有君亲念”出自刘克庄的 (罗湖八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。